04.09.2023 - By 路1絲
旅遊相關 實用句
A: Guess what? I visited a cool observatory where I could enjoy a bird’s-eye view of Taipei.
B: Taipei 101?
A: Nope! On the top of Beitou Refuse Incineration Plant! It’s not stinky at all. There is also a revolving restaurant above the observatory.
[中譯]
A: 我跟你講喔, 我去一個很酷的觀景台玩, 在那兒我可以鳥瞰台北.
B: 台北101喔?
A: 不是! 是在北投垃圾焚化廠的上面. 一點都不臭耶. 在觀景台上面還有一間旋轉餐廳.
[單字集]
Guess what? 我跟你講喔… (分享生活點滴的開場白, 吸引對方的注意)
observatory 觀景台 (名)
bird’s-eye view 鳥瞰 (片)
top 頂端 (名)
refuse 垃圾 (名) * refuse 拒絕 (動) * garbage, trash 垃圾 (名)
incineration 焚化, 焚燒 (名)
plant 工廠, 廠房 (名) * plant 植物 (名)
stinky 臭的 (形)
above 在……的上面 (介)
revolving 旋轉的 (形)
restaurant 餐廳 (名)
[實用句型]
* not … at all 一點也不……
例句:
他一點也不開心. He’s not happy at all.
(天氣)一點也不冷. It’s not cold at all.
*以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同.
*翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^
*延伸學習: 092 拍照 https://sndn.link/Basic_English/12hGhV
#零基礎溜英文
*聯絡: [email protected]
*如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!
(信用卡 或 銀行轉帳) https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6
感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 )
© 2023 Louise Chou / All right reserves.
----------------------------------------------------
--
Hosting provided by SoundOn