Unlimited Spanish podcast with Oscar

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

Hoy, en este episodio: Voy a continuar con palabras que se pronuncian igual pero que tienen diferentes significados. ¡Es interesante conocerlas para que no las confundas! A continuación, un exclusivo punto de vista donde vas a practicar el pasado y futuro además de conocer la historia de Juan. Recuerda que puedes conseguir el texto del episodio en www.unlimitedspanish.com Antes de continuar, os quiero agradecer todos los mensajes que me enviáis desde todo el mundo. ¡Tengo oyentes de todos los continentes y me gustaría mandar un saludo a todos! Muy bien, vamos a ver algunas expresiones más que se pronuncian igual pero que significan cosas diferentes. Aunque lo más importante es desarrollar el habla, conocer este tipo de diferencias también ayuda a una mejor comprensión. La primera vez que pronuncie las palabras, voy a enfatizar la separación entre palabras para que sea más claro, aunque en general se pronuncia todo junto. Vamos a por la primera: Haber / A ver Cuando usamos “a ver” separado, indicamos que queremos saber o comprobar algo. En cambio, “haber” todo junto se relaciona con la existencia de algo. Te aseguro que muchos nativos lo confunden cuando lo escriben. Vamos a ver un ejemplo: A ver si puedes venir antes de las 12h para ir al aeropuerto. Debe de haber un error. ¿Por qué? Porque ya estoy en el aeropuerto. [...] Get the full transcript at www.unlimitedspanish.com

More episodes from Unlimited Spanish podcast with Oscar