桃李日語留聲機

浴衣|好像聽得懂的五分鐘日語記事

08.15.2023 - By 桃李SQHOOLPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

みなさんこんにちは。

桃李スクールの黒岩です。

みなさん、夏といえば何を思い浮かべますか?海に花火に、楽しいイベントがたくさんありますよね。私が楽しみにしていることは、浴衣を着てお祭りに行くいことです。日本の夏の風物詩ですね。夏のイメージが強い浴衣ですが、着物との違いを知っていますか。今日は、浴衣と着物の違いを紹介したいと思います。 単語メモを参考にして聞いてください。

単語

1.浮かべる(うかべる):浮現、想起。

2.浴衣(ゆかた):和服的一種,為日本夏季期間的一種衣著,比一般的和服還輕便,在日式旅館中,浴衣是泡過溫泉或沐浴後常見的衣著。

3.夏の風物詩(なつのふうぶつし):夏天的代表物。「風物詩」指的是在季節中具代表性、能讓人聯想到這個季節的事物。

4.着物(きもの):和服

5.花火大会(はなびたいかい):煙火大會。

6.柄(がら):圖案、花樣、花紋。

7.簪(かんざし):髮簪(ㄗㄢ)、髮夾。

8.下駄(げた):木屐。

9.うちわ:圓形有柄的扇子。

10.おしゃれ:時尚的。

11.仕上げる(しあげる):他動詞,結束完成某事。

12.似ている(にている):相似的。

13.もともと:起初。

14.風通し(かぜとおし):通風。

15.サラッと:さらっと乾爽。

16.カジュアル【casual】:休閒的。

17.定着(ていちゃく):固定的。

18.問わず(とわず):不論、不管。

19.普段(ふだん):通常情況下。

20.フォーマル【formal】:正式的。

21.気軽(きがる):輕鬆、爽快。

22.生地(きじ):材料、素材。

23.レンタル【rental】:出租。

※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗※

桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯

http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=372

【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式

1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!

首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。

2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙

聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

More episodes from 桃李日語留聲機