
Sign up to save your podcasts
Or


[✐1. Adagio]
Hello everyone. Today we will practice expressions such as greetings that we often use. If you think it’s too easy, try dialogue, role play and shadowing after 08:28.
*****
[08:28]
Dialogue Taniya san is waiting for her turn at the supermarket cashier. There is nothing but one stuff in the basket of the person behind.
[08:43]
Tanya: Do you have only one to buy?
Person behind: Yes, this one only.
T: Then, after you.
Pb: Are you sure? Thanks.
T: I have lots of stuffs (to buy).
Pb: Thanks. I forgot to buy this one yesterday.
T: What is that?
Pb: It’s Wasabi. You grate it and eat it. As it’s fresh, it’s delicious.
T: Sounds good. I want it too. Where is it? (Where can I find it?)
Pb: It’s in the vegetable section.
T: I see. I’ll go now (to the vegetable section). See you.
Pb: See you.
• kaiwasureru = forgot to buy
• orosu = grate
• yasai uriba = vegetable section
• ittekimasu = I go (and do something there) and come back
[09:20]
Role Play: Now, it’s your turn!
★★★★★
Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. You’ll get access to the members-only podcast feed that you can subscribe to in your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese. I hope it also helps you to capture the pattern of the sentence structure.
By Yoko4.8
1212 ratings
[✐1. Adagio]
Hello everyone. Today we will practice expressions such as greetings that we often use. If you think it’s too easy, try dialogue, role play and shadowing after 08:28.
*****
[08:28]
Dialogue Taniya san is waiting for her turn at the supermarket cashier. There is nothing but one stuff in the basket of the person behind.
[08:43]
Tanya: Do you have only one to buy?
Person behind: Yes, this one only.
T: Then, after you.
Pb: Are you sure? Thanks.
T: I have lots of stuffs (to buy).
Pb: Thanks. I forgot to buy this one yesterday.
T: What is that?
Pb: It’s Wasabi. You grate it and eat it. As it’s fresh, it’s delicious.
T: Sounds good. I want it too. Where is it? (Where can I find it?)
Pb: It’s in the vegetable section.
T: I see. I’ll go now (to the vegetable section). See you.
Pb: See you.
• kaiwasureru = forgot to buy
• orosu = grate
• yasai uriba = vegetable section
• ittekimasu = I go (and do something there) and come back
[09:20]
Role Play: Now, it’s your turn!
★★★★★
Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. You’ll get access to the members-only podcast feed that you can subscribe to in your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese. I hope it also helps you to capture the pattern of the sentence structure.

780 Listeners

106 Listeners

128 Listeners

172 Listeners

96 Listeners

57 Listeners

71 Listeners

75 Listeners

19 Listeners

72 Listeners

150 Listeners

97 Listeners

34 Listeners

31 Listeners

15 Listeners