Fluent Fiction - Japanese:
Autumn Awakening: Haruka's Heartfelt Kyoto Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-10-09-22-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 京都の秋は、美しさが一段と輝く季節です。
En: Autumn in Kyoto is a season where its beauty shines even brighter.
Ja: この日、春香は親友のナオとユキと一緒に清水寺を訪れていました。
En: On this day, Haruka visited Kiyomizu Temple with her best friends, Nao and Yuki.
Ja: 寺の周りには真っ赤な紅葉とオレンジ色に染まる木々が広がり、優しい風が吹き抜けます。
En: Around the temple, there were brilliant red autumn leaves and trees dyed in orange, with a gentle breeze blowing through.
Ja: 灯籠の光が静かに境内を照らし、幻想的な光景を作り出していました。
En: The light from the lanterns quietly illuminated the temple grounds, creating an enchanting scene.
Ja: 春香は旅を楽しむつもりでしたが、昨晩から少し体調が悪かったのです。
En: Haruka intended to enjoy the trip, but she had been feeling a bit unwell since last night.
Ja: でも、強い彼女は友達に心配をかけたくないと、自分で何とかしようと思いました。
En: However, being a strong-willed person, she didn't want to worry her friends and thought she would manage on her own.
Ja: 「大丈夫、大丈夫。少し気分が悪いだけ。」と自分に言い聞かせました。
En: "I'm okay, I'm okay. It's just a little queasiness," she reassured herself.
Ja: ナオとユキは、とても心配していました。
En: Nao and Yuki were very concerned.
Ja: 「春香、大丈夫?顔色が良くないよ。」ユキが心配そうに尋ねました。
En: "Are you okay, Haruka? You don't look well," Yuki asked worriedly.
Ja: 「平気だよ。」春香は微笑んで、隠そうとしました。
En: "I'm fine," Haruka smiled, trying to hide it.
Ja: 三人は清水の舞台へ向かいました。
En: The three headed towards the stage of Kiyomizu.
Ja: そこからは、京都の街並みが一望できました。
En: From there, they could take in an unobstructed view of the cityscape of Kyoto.
Ja: 観光客で賑わう中、春香はじっと立って、美しい景色を見ていました。
En: Amidst the bustling tourists, Haruka stood still, gazing at the beautiful scenery.
Ja: しかし、体のだるさがどんどん増していきました。
En: However, her fatigue continued to grow.
Ja: 急に、春香はふらつき、意識を失いました。
En: Suddenly, Haruka felt dizzy and lost consciousness.
Ja: 次の瞬間、彼女は地面に倒れ込んでいました。
En: In the next moment, she had collapsed onto the ground.
Ja: 「春香!」ナオとユキは驚きと緊張で駆け寄りました。
En: "Haruka!" Nao and Yuki rushed over in shock and anxiety.
Ja: 観光客も心配そうに彼女を見守ります。
En: The tourists also watched her with concern.
Ja: 「しっかりして!大丈夫、春香!」ユキは彼女の手を握りました。
En: "Stay with us! You're okay, Haruka!" Yuki held her hand tightly.
Ja: ナオはすぐに水を取りに走り、スタッフに助けを求めました。
En: Nao immediately ran to get water and sought help from the staff.
Ja: ドキドキする心臓を感じながら、春香はゆっくりと目を開けました。
En: Feeling her heart pounding, Haruka slowly opened her eyes.
Ja: 友達が心配そうに見つめている姿に、春香は申し訳ない気持ちでいっぱいになりました。
En: Seeing her friends looking at her with worry, Haruka was filled with a sense of guilt.
Ja: 「ごめんね、本当に体調が悪かった。でも、みんなに迷惑をかけたくなかったの。」春香は素直に謝りました。
En: "I'm sorry, I was really feeling unwell. But I didn't want to bother you all," Haruka sincerely apologized.
Ja: 「そんなことないよ。私たちは友達だよ。何でも言っていいんだから。」ナオは優しく微笑みかけました。
En: "That's not true. We're friends. You can tell us anything," Nao gently smiled.
Ja: 「そう、困ったときは助け合おう。」ユキも笑顔で続けました。
En: "Yes, let's help each other when in trouble," Yuki added with a smile.
Ja: その瞬間、春香は一人で頑張りすぎていたことに気付きました。
En: In that moment, Haruka realized that she had been trying too hard on her own.
Ja: そして、友達に頼ることの大切さを実感しました。
En: She also felt the importance of relying on her friends.
Ja: 彼女は心から感謝し、自分の素直な気持ちを伝えました。
En: She expressed her heartfelt gratitude and conveyed her true feelings.
Ja: その後三人はゆっくりと寺を後にしました。
En: Afterwards, the three of them slowly left the temple.
Ja: 秋の柔らかな光が彼女たちを優しく包み込んでいました。
En: The soft autumn light gently enveloped them.
Ja: 春香は、友達と一緒にいることの幸せを感じながら、心が温かくなりました。
En: Haruka felt her heart warm as she cherished the happiness of being with her friends.
Ja: それは、きっと一生の宝物となる思い出でした。
En: It was surely a memory that would become a lifelong treasure.
Ja: 春香は、これからはもっと素直でいようと決めました。どんな時でも、友情が支えてくれると信じて。
En: Haruka decided from then on to be more honest with herself, believing that friendship would support her no matter what.
Vocabulary Words:
- unwell: 体調が悪い
- queasiness: 気分が悪い
- unobstructed: 一望できる
- bustling: 賑わう
- fatigue: だるさ
- dizzy: ふらつき
- consciousness: 意識
- collapse: 倒れ込む
- anxiety: 緊張
- guilt: 申し訳ない気持ち
- reassured: 言い聞かせる
- illuminate: 照らし
- enchanting: 幻想的な
- scenery: 景色
- pounding: ドキドキする
- gratitude: 感謝
- cherished: 心が温かくなった
- treasure: 宝物
- enveloped: 包み込む
- relying: 頼る
- intent: つもり
- unwell: 体調が悪い
- consciousness: 意識
- entrancing: 幻想的な
- roused: 駆け寄る
- compelled: 駆け寄る
- fretting: 心配
- adorned: 染まる
- one-sided: 一人で頑張る