Fluent Fiction - Norwegian

Autumn's Canvas: Rediscovering Passion in Vigelandsparken


Listen Later

Fluent Fiction - Norwegian: Autumn's Canvas: Rediscovering Passion in Vigelandsparken
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-09-17-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Lars gikk sakte gjennom Vigelandsparken i Oslo.
En: Lars walked slowly through Vigelandsparken in Oslo.

No: Han var kledd i en tykk ullgenser, og høstløvet knaste under føttene hans.
En: He was dressed in a thick wool sweater, and the autumn leaves crunched under his feet.

No: Naturen var praktfull nå, med løvtrær som flammer i rødt, oransje og gult.
En: Nature was magnificent now, with deciduous trees blazing in red, orange, and yellow.

No: Solen skinte mildt, og kastet et gyllent skjær over de mektige skulpturene i parken.
En: The sun shone gently, casting a golden glow over the grand sculptures in the park.

No: Ingrid sto på stien med kameraet sitt, fanget opp fargespillet.
En: Ingrid stood on the path with her camera, capturing the play of colors.

No: Hun hadde på seg et skjerf i sterke farger som matchet høstens prakt.
En: She wore a scarf in bright colors that matched the splendor of autumn.

No: Hun tok bilde etter bilde, men følte fortsatt en tomhet.
En: She took picture after picture but still felt an emptiness.

No: Kreativiteten, hennes utrettelige venn, hadde begynt å stilne.
En: Creativity, her tireless friend, had begun to wane.

No: Lars la merke til henne fra avstand.
En: Lars noticed her from a distance.

No: Hun så ut som om hun brakte liv til bildene, men det var likevel noe melankolsk over blikket hennes.
En: She seemed as if she brought life to the images, yet there was something melancholic about her gaze.

No: Han kjente seg igjen i følelsen.
En: He recognized the feeling.

No: Han hadde i lang tid lengtet etter noen som delte hans syn på kunst og verden.
En: He had long yearned for someone who shared his view of art and the world.

No: Kanskje denne kvinnen kunne være den personen?
En: Could this woman be that person?

No: Han tok mot til seg og gikk nærmere.
En: He gathered his courage and walked closer.

No: "Unnskyld," sa han forsiktig.
En: "Excuse me," he said carefully.

No: "Bildene dine er vakre.
En: "Your photos are beautiful.

No: Du har et godt øye for detaljer.
En: You have a good eye for details."

No: "Ingrid så overraskende opp, men smilte bredt.
En: Ingrid looked up, surprised, but smiled broadly.

No: "Takk," svarte hun.
En: "Thank you," she replied.

No: "Jeg forsøker å finne tilbake til min lidenskap for fotografering.
En: "I'm trying to rediscover my passion for photography."

No: "De begynte å snakke.
En: They started talking.

No: Lars fortalte om hvordan skulpturene inspirerte ham, om hvordan de mange uttrykkene påvirket hans egne malerier.
En: Lars spoke about how the sculptures inspired him, about how their many expressions influenced his own paintings.

No: Ingrid delte sine tvil om kunsten, og om hvordan det føltes som om gnisten hun pleide å ha var borte.
En: Ingrid shared her doubts about art and how it felt as if the spark she used to have was gone.

No: De fortsatte å gå sammen, beundret skulpturer, diskuterte kunst og livet.
En: They continued walking together, admiring sculptures, discussing art and life.

No: Solen begynte å gå ned.
En: The sun began to set.

No: En vakker solnedgang bredte seg over parken, og malte alt i enda sterkere farger.
En: A beautiful sunset spread over the park, painting everything in even more vibrant colors.

No: Det var øyeblikket de begge trengte.
En: It was the moment they both needed.

No: Inspirasjonen samlet seg som en varm bølge i Ingrid.
En: Inspiration gathered like a warm wave in Ingrid.

No: Hun kjente kreativiteten blomstre igjen, som løvet som sprengte ut i fargene rundt dem.
En: She felt creativity bloom again, like the leaves bursting out in colors around them.

No: Lars, på sin side, følte en varme da han så smilene hennes og visste han hadde fått en venn.
En: Lars, for his part, felt warmth as he saw her smiles and knew he had gained a friend.

No: "Skal vi møtes igjen?
En: "Shall we meet again?"

No: " spurte Lars, litt spent, men mer åpen enn han pleide å være.
En: asked Lars, a bit nervous but more open than he was used to being.

No: "Ja, gjerne," svarte Ingrid med et lysende smil.
En: "Yes, I'd love to," replied Ingrid with a radiant smile.

No: "Vi kan oppdage mer kunst sammen.
En: "We can discover more art together."

No: "De utvekslet kontaktinformasjon, og med det oppstod en ny begynnelse.
En: They exchanged contact information, and with that, a new beginning arose.

No: Lars hadde funnet noen å dele sitt kunstneriske liv med, og Ingrid hadde funnet tilbake til sin lidenskap.
En: Lars had found someone to share his artistic life with, and Ingrid had rediscovered her passion.

No: De gikk hver sin vei, men med løfter om fremtidige møter, og med et hjerte som føltes litt lettere.
En: They went their separate ways, but with promises of future meetings, and a heart that felt a little lighter.

No: Høsten fortsatte å male sitt mesterverk, og nå kunne de begge se skjønnheten i det litt tydeligere.
En: Autumn continued to paint its masterpiece, and now they both could see the beauty in it a bit more clearly.


Vocabulary Words:
  • thick: tykk
  • wool: ull
  • deciduous: løvtrær
  • blazing: flammer
  • gaze: blikk
  • melancholic: melankolsk
  • yearned: lengtet
  • courage: mot
  • rediscover: finne tilbake
  • inspiration: inspirasjonen
  • vibrant: sterkere
  • admiring: beundret
  • capture: fanget opp
  • emptiness: tomhet
  • waned: stilne
  • magnificent: praktfull
  • gentle: mildt
  • splendor: prakt
  • creativity: kreativiteten
  • tireless: utrettelige
  • doubt: tvil
  • spark: gnisten
  • bloom: blomstre
  • gathered: samlet seg
  • exchange: utvekslet
  • radiant: lysende
  • sculptures: skulpturene
  • autumn: høsten
  • masterpiece: mesterverk
  • expressions: uttrykkene
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - NorwegianBy FluentFiction.org

  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5

4.5

10 ratings


More shows like Fluent Fiction - Norwegian

View all
NPR News Now by NPR

NPR News Now

14,372 Listeners

Sidedoor by Smithsonian Institution

Sidedoor

2,176 Listeners

WSJ Minute Briefing by The Wall Street Journal

WSJ Minute Briefing

670 Listeners

Newscast by BBC News

Newscast

659 Listeners

Forklart by Aftenposten

Forklart

113 Listeners

Norsklærer Karense by Karense Foslien

Norsklærer Karense

71 Listeners

The Intelligence from The Economist by The Economist

The Intelligence from The Economist

2,527 Listeners

The Al Franken Podcast by The Al Franken Podcast

The Al Franken Podcast

8,568 Listeners

Practice Norwegian by Norwegian Language Lessons

Practice Norwegian

39 Listeners

Lær norsk nå! by Marius Stangeland

Lær norsk nå!

28 Listeners

Norsk for Beginners by Marius Stangeland

Norsk for Beginners

47 Listeners

Historier Som Endret Norge by Gjenklang & Acast

Historier Som Endret Norge

7 Listeners

Reuters World News by Reuters

Reuters World News

271 Listeners