Fluent Fiction - Norwegian:
Bergen Comfort: Sander's Journey to the Perfect Rain Jacket Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-10-06-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Byen var våt.
En: The town was wet.
No: Regnet trommet lett mot toppen av paraplyene.
En: The rain drummed lightly on the tops of the umbrellas.
No: Bryggen i Bergen var som et postkort i høstfarger.
En: The harbor in Bergen was like a postcard in autumn colors.
No: Sander, en ung mann fra Østlandet, gikk forsiktig på de glatte brosteinene.
En: Sander, a young man from Østlandet, walked carefully on the slippery cobblestones.
No: Han hadde nylig flyttet til byen, til en ny jobb og et nytt liv.
En: He had recently moved to the city, to a new job and a new life.
No: Mer enn noe annet, trengte han en ny regnjakke.
En: More than anything, he needed a new rain jacket.
No: Sammen med vennene Liv og Erik, gikk Sander fra butikk til butikk.
En: Together with his friends Liv and Erik, Sander went from store to store.
No: De fargerike, trehusene langs bryggen gav gaten et historisk preg.
En: The colorful wooden houses along the harbor gave the street a historic touch.
No: Et stykke historie, under den grå himmelen.
En: A piece of history, under the gray sky.
No: "Se på denne jakkebutikken!
En: "Look at this jacket store!"
No: " foreslo Liv, "De har så mange fine regnjakker her.
En: suggested Liv, "They have so many nice rain jackets here."
No: " Hun pekte mot et vindu fylt med fargerike plagg.
En: She pointed toward a window filled with colorful clothes.
No: Erik nikket enig.
En: Erik nodded in agreement.
No: "Det er viktig med en god regnjakke i Bergen," sa Erik, mer som en livserfaring.
En: "It's important to have a good rain jacket in Bergen," said Erik, more as a life lesson.
No: "Du kommer aldri til å angre på en av de bedre.
En: "You will never regret getting one of the better ones."
No: "Men Sander var usikker.
En: But Sander was unsure.
No: Prisene gjorde ham bekymret, og han ønsket også å passe inn.
En: The prices worried him, and he also wanted to fit in.
No: Han ville ikke bruke for mye penger, men ønsket å føle seg vel i det nye arbeidet.
En: He didn't want to spend too much money but wanted to feel good in the new job.
No: "Jeg trenger noe stilfullt," tenkte Sander høyt.
En: "I need something stylish," Sander thought out loud.
No: "Men også noe jeg har råd til.
En: "But also something I can afford."
No: " De gikk inni butikken, hvor duften av nytt tøy blandet seg med luften fra gaten gjennom den åpne døren.
En: They went into the store, where the scent of new clothes mixed with the air from the street through the open door.
No: Sander prøvde flere jakker.
En: Sander tried on several jackets.
No: Liv og Erik gav sine meninger, positive og vennlige.
En: Liv and Erik gave their opinions, positive and friendly.
No: En jakke fanget oppmerksomheten hans.
En: One jacket caught his attention.
No: Mørkegrønn, med en enkel, men elegant design.
En: Dark green, with a simple yet elegant design.
No: Prislappen var rimelig, akkurat på kanten av hans budsjett.
En: The price tag was reasonable, just on the edge of his budget.
No: Klokken tikket.
En: The clock was ticking.
No: Butikken skulle snart stenge.
En: The store would soon close.
No: Sander følte presset.
En: Sander felt the pressure.
No: Han prøvde jakken én gang til, kikket i speilet.
En: He tried on the jacket one more time, looked in the mirror.
No: Den satt perfekt, føltes som en kapsel av selvtillit.
En: It fit perfectly, felt like a capsule of confidence.
No: Han bestemte seg.
En: He decided.
No: "Jeg tar denne," sa han, og smilte.
En: "I'll take this one," he said, smiling.
No: Det føltes riktig.
En: It felt right.
No: På vei ut av butikken, med den nye jakken pakket nøye i en pose, kjente Sander regnet igjen mot ansiktet.
En: On the way out of the store, with the new jacket carefully packed in a bag, Sander felt the rain on his face again.
No: Stolt, tok han jakken på, prøvde hetten.
En: Proudly, he put on the jacket, tried the hood.
No: Liv og Erik smilte til ham.
En: Liv and Erik smiled at him.
No: "Nå ser du ut som en ekte bergenser," sa Liv, mildt ertende.
En: "Now you look like a real Bergenser," said Liv, teasing gently.
No: Sander lo lett, tryggere nå.
En: Sander laughed lightly, feeling more secure now.
No: Han hadde gjort det riktige valget.
En: He had made the right choice.
No: Regnet føltes ikke så kaldt lenger.
En: The rain didn't feel as cold anymore.
No: På Bryggen, i regnet, følte han seg hjemme.
En: On Bryggen, in the rain, he felt at home.
Vocabulary Words:
- drummed: trommet
- harbor: bryggen
- cobblestones: brosteinene
- slippery: glatte
- historic: historisk
- postcard: postkort
- suggested: foreslo
- umbrellas: paraplyene
- rooftops: biltakene
- stylish: stilfullt
- afford: råd
- scent: duften
- mirror: speilet
- tick: tikket
- reasonable: rimelig
- capsule: kapsel
- confidence: selvtillit
- proudly: stolt
- teasing: ertende
- choice: valget
- fit: satt
- opinion: meninger
- opened: åpne
- budget: budsjett
- affordable: rimelige
- soft: mykt
- experience: livserfaring
- approve: godkjenne
- design: design
- pressure: presset