Fluent Fiction - Japanese

Bonds and Blossoms: A Heartwarming Hike on Mount Fuji


Listen Later

Fluent Fiction - Japanese: Bonds and Blossoms: A Heartwarming Hike on Mount Fuji
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-04-27-22-34-01-ja

Story Transcript:

Ja: ゴールデンウィークの初日、富士山の麓は花見を楽しむ人々で賑わっていました。
En: On the first day of Golden Week, the foothills of Mount Fuji were bustling with people enjoying the cherry blossom viewing.

Ja: 空気は澄んでいて、桜が鮮やかに咲き誇っています。
En: The air was clear, and the cherry blossoms were in full, vibrant bloom.

Ja: 空(そら)、愛子(あいこ)、健太(けんた)は、興奮した様子で登山の準備をしていました。
En: Sora, Aiko, and Kenta were excitedly preparing for their hike.

Ja: 「今日は絶好の登山日和だね!」と愛子が嬉しそうに言いました。
En: “Today is the perfect day for hiking!” Aiko exclaimed happily.

Ja: 彼女は小さいころから空の親友です。
En: She has been Sora's best friend since childhood.

Ja: 二人は久しぶりの再会に心を躍らせていました。
En: Both were excited about their long-awaited reunion.

Ja: 「そうだね。でも天気予報では午後から嵐になるかもしれないって」と空が少し心配そうに答えました。
En: “That’s right. But the weather forecast says there might be a storm this afternoon,” Sora replied with a hint of concern.

Ja: 彼は都会の喧騒を忘れて、富士山の頂上で心の平和を見つけることを望んでいます。
En: He hopes to escape the hustle and bustle of the city and find peace of mind at the summit of Mount Fuji.

Ja: 「心配しないで、僕たちは一緒にいるから大丈夫さ」と健太が言いました。
En: “Don’t worry, we’ll be fine as long as we’re together,” Kenta said.

Ja: 彼は空の職場の同僚で、友人との冒険を期待して参加しました。
En: He is Sora's colleague from work and joined the adventure looking forward to spending time with friends.

Ja: 山を登り始めた三人は順調に進みました。
En: The three of them began their ascent up the mountain and progressed smoothly.

Ja: さわやかな風が吹き、桜の花びらが舞い散ります。
En: A refreshing breeze was blowing, and cherry blossom petals were dancing in the air.

Ja: 愛子は笑顔でいっぱいの写真を撮っています。
En: Aiko was taking countless pictures with a smile on her face.

Ja: 健太は、少し息を切らしながらも楽しそうにしています。
En: Kenta, though slightly out of breath, looked like he was having fun.

Ja: しかし、午後になると天気が変わり始めました。
En: However, in the afternoon, the weather began to change.

Ja: 空は暗くなり、風が強くなりました。
En: The sky darkened and the wind picked up.

Ja: 空は頂上を目指すべきか、安全を優先するべきか悩んでいました。
En: Sora was torn between aiming for the summit or prioritizing everyone's safety.

Ja: 「どうする?」健太が尋ねました。
En: “What should we do?” Kenta asked.

Ja: 風はだんだん強さを増しています。
En: The wind was gradually becoming stronger.

Ja: 「一人で進むことはできるけど...」と空が言いかけました。
En: “I could go on alone, but...” Sora started to say.

Ja: 「でも、私たち皆が大事だよね」と愛子が静かに言いました。
En: “But we all matter, right?” Aiko said quietly.

Ja: 空は考えました。
En: Sora thought about it.

Ja: 友人との絆を大切にするためには、頂上に着くことよりも、今この瞬間を楽しむことが大事だと感じました。
En: He realized that cherishing the bond with his friends was more important than reaching the summit, and that enjoying the present moment was what truly mattered.

Ja: 「そうだね。みんなで無事に帰ろう」と空が笑顔で決心しました。
En: “You’re right. Let’s make sure we all get back safely,” Sora decided with a smile.

Ja: 三人は引き返すことに決めました。
En: The three of them decided to turn back.

Ja: 山を降りながら、彼らは笑い合い、嵐から逃れることができたことに感謝しました。
En: As they descended the mountain, they laughed together and felt grateful for escaping the approaching storm.

Ja: 道中で出会った桜の美しさや、仲間との会話は、その日一番の宝物として心に刻まれました。
En: The beauty of the cherry blossoms they encountered along the way and the conversations with their friends became the most treasured memories of the day.

Ja: 結局、空は気づきました。目指した頂上だけではなく、仲間との旅が真の平和をもたらすことを。
En: In the end, Sora realized that not only was the summit he aimed for a source of peace, but so was the journey with his friends.

Ja: 目的地そのものが重要なのではなく、旅そのものが大切だと学びました。
En: He learned that it’s not the destination that matters, but the journey itself that holds true significance.


Vocabulary Words:
  • foothills: 麓
  • bustling: 賑わって
  • cherry blossom viewing: 花見
  • vibrant: 鮮やかに
  • exclaimed: 言いました
  • forecast: 天気予報
  • storm: 嵐
  • concern: 心配そうに
  • escape: 忘れて
  • summit: 頂上
  • cherishing: 大切にする
  • bond: 絆
  • moment: 瞬間
  • descent: 降り
  • treasured: 宝物
  • source: もたらす
  • destination: 目的地
  • journey: 旅
  • significance: 大切
  • ascent: 登り
  • progressed: 進みました
  • refreshing: さわやかな
  • countless: いっぱいの
  • gradually: だんだん
  • aiming: 目指す
  • prioritizing: 優先するべき
  • realized: 気づきました
  • grateful: 感謝しました
  • approaching: 迫る
  • encountered: 出会った
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - JapaneseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Japanese

View all
大竹紳士交遊録 - 大竹まことゴールデンラジオ! by 文化放送PodcastQR

大竹紳士交遊録 - 大竹まことゴールデンラジオ!

58 Listeners

問わず語りの神田伯山 by TBS RADIO

問わず語りの神田伯山

16 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners