Fluent Fiction - Dutch

Breaking Free: Maarten's Autumn of Change and Courage


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Breaking Free: Maarten's Autumn of Change and Courage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-27-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De herfstwind blies zachtjes door de bomen, hun bladeren transformeerden in een zee van goudgele tinten.
En: The autumn wind gently blew through the trees, their leaves transforming into a sea of golden hues.

Nl: In een oud, knus huis in een klein dorpje in Nederland woonde de familie van Maarten.
En: In an old, cozy house in a small village in Nederland, lived Maarten's family.

Nl: Het huis, ooit vreugdevol, had nu een wat ongemakkelijke stilte zich meester gemaakt.
En: The house, once joyful, was now overtaken by a somewhat uncomfortable silence.

Nl: Herinneringen hingen overal in de kamers, maar ook onuitgesproken spanningen.
En: Memories hung everywhere in the rooms, but also unspoken tensions.

Nl: Maarten was de oudste zoon.
En: Maarten was the oldest son.

Nl: Hij voelde zich vaak overschaduwd door zijn strenge ouders en de verantwoordelijkheden die op zijn schouders rustten.
En: He often felt overshadowed by his strict parents and the responsibilities resting on his shoulders.

Nl: Hij had altijd veel moeten zorgen voor zijn jongere broer Sven en zus Lieke, wat hem vaak naar de achtergrond duwde.
En: He always had to take care of his younger brother Sven and sister Lieke, which often pushed him into the background.

Nl: Maar het was de herfst van verandering.
En: But it was the autumn of change.

Nl: Maarten droeg een geheim: een medische kwaal die sinds lang zijn energie en gemoed tastte.
En: Maarten carried a secret: a medical condition that had long been affecting his energy and mood.

Nl: Hij had behoefte aan iets anders, een zucht naar vrijheid, naar het volgen van zijn eigen dromen.
En: He yearned for something different, a longing for freedom, to follow his own dreams.

Nl: Op een sombere herfstmiddag liep Maarten in de achtertuin.
En: On a gloomy autumn afternoon, Maarten walked in the backyard.

Nl: De vallende bladeren krasten over de stenen, een geluid dat in zijn gedachten echoode.
En: The falling leaves scratched over the stones, a sound that echoed in his thoughts.

Nl: Hij wist dat hij moest praten.
En: He knew he had to talk.

Nl: Praten zoals hij nooit eerder had gedaan.
En: Talk like he had never done before.

Nl: Lieke, zijn zus, kwam naar buiten gelopen.
En: Lieke, his sister, came running outside.

Nl: "Maarten, waarom lijk je zo gestrest?"
En: "Maarten, why do you seem so stressed?"

Nl: vroeg ze met oprechte warmte in haar stem.
En: she asked with genuine warmth in her voice.

Nl: Lieke was altijd degene geweest die naar hem luisterde zonder oordeel.
En: Lieke had always been the one who listened to him without judgment.

Nl: "Lieke," begon Maarten, "ik worstel al een tijd met iets... en het is tijd om open te zijn."
En: "Lieke," Maarten began, "I've been struggling with something for a while... and it's time to be open."

Nl: Hij vertelde haar over zijn dromen, zijn verlangen naar een eigen toekomst, en zijn gezondheid die hem parten speelde.
En: He told her about his dreams, his desire for a future of his own, and his health that was playing tricks on him.

Nl: Lieke luisterde aandachtig.
En: Lieke listened attentively.

Nl: Ze was stil, maar de blik in haar ogen sprak boekdelen.
En: She was silent, but the look in her eyes spoke volumes.

Nl: "Je moet met mam en pap praten," zei ze vastbesloten.
En: "You need to talk to mom and dad," she said determinedly.

Nl: "Ik sta achter je, dat weet je."
En: "You know I support you."

Nl: Een paar dagen later was er een familie-etentje.
En: A few days later, there was a family dinner.

Nl: De sfeer was gespannen, niemand wist dat Maarten zich voorbereidde op een grootse onthulling.
En: The atmosphere was tense; no one knew that Maarten was preparing for a grand revelation.

Nl: De gesprekken waren oppervlakkig totdat Maarten opstond.
En: The conversations were superficial until Maarten stood up.

Nl: Zijn hart klopte in zijn keel.
En: His heart was pounding in his throat.

Nl: "Mam, pap, ik moet iets zeggen," begon hij, met meer zelfvertrouwen dan hij voelde.
En: "Mom, dad, I have to say something," he began, with more confidence than he felt.

Nl: Hij vertelde hen alles.
En: He told them everything.

Nl: Over zijn dromen, zijn gezondheid, en zijn behoefte om zijn eigen weg te vinden.
En: About his dreams, his health, and his need to find his own way.

Nl: Zijn ouders keken verbaasd.
En: His parents looked surprised.

Nl: Even was er stilte.
En: For a moment there was silence.

Nl: Toen begon zijn vader te praten.
En: Then his father began to speak.

Nl: Zijn stem was zachter dan normaal.
En: His voice was softer than usual.

Nl: "We hebben nooit beseft hoe je je voelde, Maarten.
En: "We never realized how you felt, Maarten.

Nl: Het spijt ons.
En: We're sorry.

Nl: We willen dat je gelukkig bent."
En: We want you to be happy."

Nl: Het was alsof een last van Maartens schouders viel.
En: It was as if a weight had lifted from Maarten's shoulders.

Nl: De herfstbladeren leken te dansen in het zachte licht dat door het raam stroomde.
En: The autumn leaves seemed to dance in the soft light streaming through the window.

Nl: Deze bijeenkomst markeerde een nieuw begin voor Maarten.
En: This gathering marked a new beginning for Maarten.

Nl: Zijn ouders steunden hem, Lieke stond aan zijn zijde, en hij voelde eindelijk de vrijheid om zijn eigen pad te bewandelen.
En: His parents supported him, Lieke stood by his side, and he finally felt free to walk his own path.

Nl: Maarten leerde die herfst dat liefde en ambitie hand in hand kunnen gaan.
En: Maarten learned that autumn that love and ambition can go hand in hand.

Nl: Met kleine stappen zette hij zijn eigen koers uit, terwijl hij de warmte van zijn familie dicht bij zich hield.
En: With small steps, he charted his own course, while keeping the warmth of his family close.

Nl: De bladeren vielen, symbolen van verandering, en Maartens toekomst was lichter dan ooit tevoren.
En: The leaves fell, symbols of change, and Maarten's future was brighter than ever before.


Vocabulary Words:
  • gently: zachtjes
  • cozy: knus
  • transforming: transformeerden
  • hues: tinten
  • overtaken: meester gemaakt
  • uncomfortable: ongemakkelijke
  • shadows: overschaduwd
  • responsibilities: verantwoordelijkheden
  • struggling: worstel
  • future: toekomst
  • gloomy: sombere
  • scratched: krasten
  • echoed: echoode
  • genuine: oprechte
  • judgment: oordeel
  • determinedly: vastbesloten
  • tense: gespannen
  • revelation: onthulling
  • superficial: oppervlakkig
  • pounding: klopte
  • confidence: zelfvertrouwen
  • lifted: viel
  • warming: verwarmt
  • own: eigen
  • ambition: ambitie
  • chart: uitzetten
  • path: pad
  • symbols: symbolen
  • brighter: lichter
  • attentively: aandachtig
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,061 Listeners

Tara Brach by Tara Brach

Tara Brach

10,544 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,625 Listeners

On Purpose with Jay Shetty by iHeartPodcasts

On Purpose with Jay Shetty

27,838 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

104 Listeners

Сперва роди by libo/libo

Сперва роди

203 Listeners

Никакого правильно by libo/libo

Никакого правильно

139 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

26 Listeners

Deutsch Podcast - Deutsch lernen by Deutsch-Podcast

Deutsch Podcast - Deutsch lernen

141 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

8 Listeners

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español by Pau and the Easy Spanish team

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

210 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,420 Listeners

Любить нельзя воспитывать by Dima Zicer

Любить нельзя воспитывать

68 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

13 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners