
Sign up to save your podcasts
Or


Buddhism sheds light on sufferings in life.
Those who have afflictions tend to relate them to evil things, and resist virtuous things.
Thus, they doubt and criticize good deeds and good people.
Precisely because of such tendencies, the practice and promotion of virtuous dharma is very much needed.
Actually, with Buddha’s nature in us, we all long for truth, goodness and beauty deep down.
And we all feel the pain that is brought by flaming afflictions.
Therefore, we ought to be the one who lights the lamp.
Do not define success as reaching certain external objectives.
When the mind keeps seeking outward, we will become lost.
By doing more, the more we achieve, but the more afflictions we have and then the more karmic obstruction we make.
Then, how can we possibly acquire peace and happiness?
Living this life, we must cultivate virtues and seek wisdom.
Mindfulness is the way to a better future.
The sword of wisdom cannot eliminate afflictions without its sharpness.
Therefore, we must listen, reflect, and practice more.
This is the only way to gradually cultivate wisdom.
Without such effort, it is nearly impossible to let go of our afflictions.
用佛法之灯照亮人生的苦
人如果烦恼比较多,就容易与恶的事物相应,
不容易与善的事物相应,
看到好人好事就会质疑、抨击,越是这样,
越需要我们努力去实践和弘扬善法。
其实,由于清净佛性的存在,
每个人心底深处都是渴求真善美的,
烦恼炽盛带来的苦,每个人也是都能感觉到的,
我们要去做一个点灯者。
不要把成功定义为某个外在目标的达成,
心一直在向外求,就会迷失自己,
事情做得越多、事业做得越大,烦恼越重,造业越多,
怎么能够得到平静和快乐呢?
人生要修福报、求慧,念念都在自己的身心上努力,未来自然会好。
慧剑无锋,难断烦恼。
所以需要多听闻、多思维、多实践,
只有这样才能让内心一点点生起智慧。
没有这些,想要放下烦恼,谈何容易。
By 贤二机器僧Buddhism sheds light on sufferings in life.
Those who have afflictions tend to relate them to evil things, and resist virtuous things.
Thus, they doubt and criticize good deeds and good people.
Precisely because of such tendencies, the practice and promotion of virtuous dharma is very much needed.
Actually, with Buddha’s nature in us, we all long for truth, goodness and beauty deep down.
And we all feel the pain that is brought by flaming afflictions.
Therefore, we ought to be the one who lights the lamp.
Do not define success as reaching certain external objectives.
When the mind keeps seeking outward, we will become lost.
By doing more, the more we achieve, but the more afflictions we have and then the more karmic obstruction we make.
Then, how can we possibly acquire peace and happiness?
Living this life, we must cultivate virtues and seek wisdom.
Mindfulness is the way to a better future.
The sword of wisdom cannot eliminate afflictions without its sharpness.
Therefore, we must listen, reflect, and practice more.
This is the only way to gradually cultivate wisdom.
Without such effort, it is nearly impossible to let go of our afflictions.
用佛法之灯照亮人生的苦
人如果烦恼比较多,就容易与恶的事物相应,
不容易与善的事物相应,
看到好人好事就会质疑、抨击,越是这样,
越需要我们努力去实践和弘扬善法。
其实,由于清净佛性的存在,
每个人心底深处都是渴求真善美的,
烦恼炽盛带来的苦,每个人也是都能感觉到的,
我们要去做一个点灯者。
不要把成功定义为某个外在目标的达成,
心一直在向外求,就会迷失自己,
事情做得越多、事业做得越大,烦恼越重,造业越多,
怎么能够得到平静和快乐呢?
人生要修福报、求慧,念念都在自己的身心上努力,未来自然会好。
慧剑无锋,难断烦恼。
所以需要多听闻、多思维、多实践,
只有这样才能让内心一点点生起智慧。
没有这些,想要放下烦恼,谈何容易。