
Sign up to save your podcasts
Or


마침내, 그녀는 더이상 아무것도 없었습니다.
At last, she had nothing else but
그녀가 입고있는 곳과 그녀의 손에 있는 약간의 빵을 제외하고는
the clothes she was wearing and a little bit of bread in her hand
그 빵은 어떤 자비로운 영혼이 그녀에게 준 것이었습니다….
which some charitable soul had given her.
그녀는 하지만 착하고 경건했습니다.
She was, however, good and pious.
그리하여 그녀는 온 세상에 의해 버림받음에 따라
And as she was thus forsaken by all the world,
그녀는 열린 나라로 나아갔습니다.
she went forth into the open country,
선한 신을 믿으면서요.
trusting in the good God.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
By Julia 줄리아마침내, 그녀는 더이상 아무것도 없었습니다.
At last, she had nothing else but
그녀가 입고있는 곳과 그녀의 손에 있는 약간의 빵을 제외하고는
the clothes she was wearing and a little bit of bread in her hand
그 빵은 어떤 자비로운 영혼이 그녀에게 준 것이었습니다….
which some charitable soul had given her.
그녀는 하지만 착하고 경건했습니다.
She was, however, good and pious.
그리하여 그녀는 온 세상에 의해 버림받음에 따라
And as she was thus forsaken by all the world,
그녀는 열린 나라로 나아갔습니다.
she went forth into the open country,
선한 신을 믿으면서요.
trusting in the good God.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.

418 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

117 Listeners