Fluent Fiction - Polish:
Conquering Fears: A Winter Carnival of Courage in Tatry Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-01-15-23-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Ośnieżone szczyty Tatr wyglądały jak baśniowy krajobraz, gdy Mateusz, Zofia i Kamil wyruszali na zimową wędrówkę.
En: The snow-covered peaks of the Tatry looked like a fairytale landscape as Mateusz, Zofia, and Kamil set off on a winter hike.
Pl: Był karnawał, lecz zamiast tańczyć na balach, trójka przyjaciół postanowiła zmierzyć się z górami.
En: It was carnival season, but instead of dancing at balls, the three friends decided to take on the mountains.
Pl: Mateusz kochał zimowe sporty, lecz miał jeden sekret – bał się wysokości.
En: Mateusz loved winter sports, but he had one secret — he was afraid of heights.
Pl: Zofia, zawsze żądna przygód, znała górskie szlaki jak własną kieszeń, a Kamil, choć ostrożny, chciał zaimponować Zofii.
En: Zofia, always adventurous, knew the mountain trails like the back of her hand, and Kamil, though cautious, wanted to impress Zofia.
Pl: Ścieżka wiodła w górę przez ośnieżone, zamarznięte zbocza.
En: The path led upward through snow-covered, frozen slopes.
Pl: Mateusz czuł, jak serce przyspiesza na myśl o wąskich grzbietach, ale obiecał sobie, że dziś pokona strach.
En: Mateusz felt his heart race at the thought of narrow ridges, but he promised himself that today he would overcome his fear.
Pl: "Dasz radę," szepnęła Zofia, spoglądając mu w oczy z uśmiechem.
En: "You can do it," whispered Zofia, looking into his eyes with a smile.
Pl: "Tu jesteśmy dla siebie nawzajem," dodał Kamil, wyważając słowa, by dodać mu otuchy.
En: "We're here for each other," added Kamil, choosing his words carefully to give him courage.
Pl: Zbliżali się do najtrudniejszego odcinka – wąskiego, lodowego grzbietu.
En: They approached the most challenging section—a narrow, icy ridge.
Pl: Wiatr zaczął się wzmagać, a ścieżka stawała się coraz bardziej śliska.
En: The wind began to pick up, and the path was becoming increasingly slippery.
Pl: Mateusz wpatrywał się w przepaść.
En: Mateusz stared into the abyss.
Pl: Nogami nagle zawładnęła niemoc, a ręce zaczęły drżeć.
En: His legs suddenly felt powerless, and his hands started to tremble.
Pl: Panika wzięła górę.
En: Panic took over.
Pl: "Mateusz, dasz radę!
En: "Mateusz, you can do it!
Pl: Razem to zrobimy!"
En: We'll do it together!"
Pl: krzyknęła Zofia, łapiąc jego dłoń.
En: shouted Zofia, grabbing his hand.
Pl: Kamil stanął obok niego, aby dodać otuchy: "Kroczek po kroczku, damy radę."
En: Kamil stood next to him to offer encouragement: "Step by step, we'll manage."
Pl: Słowa przyjaciół dodały Mateuszowi sił.
En: The words of his friends gave Mateusz strength.
Pl: Powoli, niepewnie, ale z każdym krokiem coraz pewniej stawiał nogi na śliskim lodzie.
En: Slowly, uncertainly, but with each step more confidently, he placed his feet on the slippery ice.
Pl: Czuł jak podporządkowuje sobie strach i jak wzrasta w nim coś więcej – odwaga, która do tej pory była mu obca.
En: He felt himself overcoming his fear and developing something more—courage that had been foreign to him until now.
Pl: Po godzinach zmagania z sobą i lodową ścieżką, stanęli na szczycie.
En: After hours of battling himself and the icy path, they stood at the summit.
Pl: Widok był niesamowity.
En: The view was breathtaking.
Pl: Ośnieżone szczyty lśniły w promieniach zimowego słońca.
En: The snow-covered peaks glistened in the rays of the winter sun.
Pl: Mateusz rozejrzał się wokół, odetchnął pełną piersią i zaśmiał się z radości.
En: Mateusz looked around, took a deep breath, and laughed with joy.
Pl: "Udało się, udało się!"
En: "We did it, we did it!"
Pl: wykrzyknął, przytulając Zofię i Kamila.
En: he exclaimed, hugging Zofia and Kamil.
Pl: Obaj przyjaciele odpowiedzieli mu śmiechem i uściskiem.
En: Both friends responded with laughter and a hug.
Pl: Mateusz zdobył coś więcej niż tylko szczyt – zdobył siebie.
En: Mateusz had gained more than just a summit—he had conquered himself.
Pl: Z tej wyprawy powrócił z nową siłą.
En: From this expedition, he returned with a new strength.
Pl: Nauczył się ufać przyjaciołom, pokonywać swoje lęki i czerpać radość z chwil, które wcześniej wydawały się nieosiągalne.
En: He learned to trust his friends, overcome his fears, and find joy in moments that previously seemed unattainable.
Pl: W ten sposób karnawał w Tatrach okazał się dla nich wszystkim niezapomnianym świętem odwagi i przyjaźni.
En: In this way, the carnival in the Tatry turned out to be an unforgettable celebration of courage and friendship for all of them.
Vocabulary Words:
- peaks: szczyty
- fairytale: baśniowy
- landscape: krajobraz
- carnival: karnawał
- hike: wędrówka
- secret: sekret
- adventurous: żądna przygód
- trails: szlaki
- carefully: wyważając
- icy: lodowego
- ridge: grzbietu
- increasingly: coraz bardziej
- slippery: śliska
- abyss: przepaść
- powerless: niemoc
- tremble: drżeć
- conquered: zdobył
- summit: szczyt
- strength: siłą
- overcome: pokonać
- breathtaking: niesamowity
- glistened: lśniły
- foreign: obca
- trust: ufać
- unattainable: nieosiągalne
- expedition: wyprawy
- celebration: świętem
- fear: strach
- courage: odwaga
- friendship: przyjaźni