Fluent Fiction - Polish

Embrace the Uncertainty: Kasia's Creative Awakening in Krakow


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Embrace the Uncertainty: Kasia's Creative Awakening in Krakow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-26-07-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Kasia siedziała przy oknie w kawiarni Freelancer’s Home.
En: Kasia was sitting by the window in the kawiarnia Freelancer’s Home.

Pl: Był spokojny, jesienny dzień w Krakowie.
En: It was a calm, autumn day in Krakowie.

Pl: Liście drzew przybierały złote i czerwone barwy.
En: The leaves of the trees were taking on golden and red hues.

Pl: W tle grała spokojna muzyka, a zapach świeżo parzonej kawy unosił się w powietrzu.
En: Soft music played in the background, and the scent of freshly brewed coffee lingered in the air.

Pl: Kasia przyjechała z Warszawy na krótki weekend.
En: Kasia had come from Warszawy for a short weekend.

Pl: Freelancerka potrzebowała chwili wytchnienia od codziennych projektów.
En: As a freelancer, she needed a moment of respite from her daily projects.

Pl: Chociaż uwielbiała swoją pracę, tęskniła za stabilnością i poczuciem bezpieczeństwa.
En: Although she loved her work, she longed for stability and a sense of security.

Pl: Wewnątrz czuła niepewność, czy to właściwa droga.
En: Inside, she felt uncertain if this was the right path.

Pl: Siedząc przy stoliku, Kasia obserwowała innych gości.
En: Sitting at the table, Kasia observed other guests.

Pl: Wszyscy pracowali na laptopach, dyskutowali o projektach, wymieniali się pomysłami.
En: Everyone was working on laptops, discussing projects, exchanging ideas.

Pl: Nagle usłyszała, jak ktoś z boku rozmawia o nowych kierunkach rozwoju w sztuce cyfrowej.
En: Suddenly, she heard someone on the side talking about new directions in digital art development.

Pl: Był to Antek, młody grafik z Krakowa.
En: It was Antek, a young graphic designer from Krakowa.

Pl: Kasia poczuła impuls, by się przyłączyć.
En: Kasia felt an impulse to join in.

Pl: Przez moment wahania zastanawiała się, jak zacząć rozmowę.
En: For a moment, she hesitated, wondering how to start a conversation.

Pl: W końcu zebrała się na odwagę i podeszła do niego.
En: Finally, she mustered up the courage and approached him.

Pl: "Przepraszam, że przeszkadzam, ale usłyszałam coś o sztuce cyfrowej.
En: "Excuse me for interrupting, but I heard something about digital art.

Pl: Jestem ciekawa twojej opinii," powiedziała nieśmiało.
En: I'm curious about your opinion," she said shyly.

Pl: Antek uśmiechnął się serdecznie.
En: Antek smiled warmly.

Pl: "Siadaj, chętnie porozmawiam.
En: "Have a seat, I'd love to talk.

Pl: Zajmuję się tym od kilku lat i mogę podzielić się doświadczeniami."
En: I’ve been working in this field for a few years and can share my experiences."

Pl: Kasia usiadła i zaczęła opowiadać o swoich projektach.
En: Kasia sat down and began talking about her projects.

Pl: Antek z zainteresowaniem słuchał, a potem zachęcił do większej odwagi w tworzeniu.
En: Antek listened with interest and then encouraged her to be bolder in her creations.

Pl: W trakcie ich rozmowy dołączył do nich Piotr, także freelancer.
En: During their conversation, Piotr, another freelancer, joined them.

Pl: "Dzień dobry, widzę, że mówicie o sztuce cyfrowej.
En: "Good day, I see you're talking about digital art.

Pl: Mam nadzieję, że nie przeszkadzam."
En: I hope I'm not interrupting."

Pl: Kasia i Antek nie mieli nic przeciwko.
En: Kasia and Antek didn’t mind.

Pl: Piotr, barwna osobowość z burzą kręconych włosów, dzielił się swoimi doświadczeniami i jak zawalczył o swoje miejsce w świecie sztuki.
En: Piotr, a colorful personality with a mane of curly hair, shared his experiences and how he fought for his place in the art world.

Pl: Historia Piotra była inspirująca.
En: Piotr's story was inspiring.

Pl: Opowiadał o momentach zwątpienia, ale też o chwilach triumfu i spełnienia.
En: He talked about moments of doubt but also about times of triumph and fulfillment.

Pl: Kasia poczuła iskierkę nadziei.
En: Kasia felt a spark of hope.

Pl: Zrozumiała, że niepewność jest częścią tej drogi, ale nie musi jej paraliżować.
En: She realized that uncertainty is part of this journey, but it doesn’t have to paralyze her.

Pl: Zaczęła wierzyć, że warto podążać za tym, co naprawdę jest jej bliskie.
En: She began to believe that it was worth pursuing what was truly dear to her.

Pl: Po długiej rozmowie, pełnej śmiechu i refleksji, Kasia opuszczała kawiarnię.
En: After a long conversation, full of laughter and reflection, Kasia left the kawiarnia.

Pl: Czuła się lżejsza i pełna nowych pomysłów.
En: She felt lighter and full of new ideas.

Pl: Spacerując ulicami Krakowa, czuła, że wraca do Warszawy z nową energią.
En: Walking through the streets of Krakowa, she felt she was returning to Warszawy with new energy.

Pl: Jesień przestała wydawać się tylko czasem zmiany, a stała się symbolem nowego początku.
En: Autumn no longer seemed just a time of change; it became a symbol of a new beginning.

Pl: Kasia zrozumiała, że jej kreatywna podróż, mimo swojej nieprzewidywalności, jest jedyna w swoim rodzaju.
En: Kasia understood that her creative journey, despite its unpredictability, is unique.

Pl: Była gotowa objąć niepewność, mając w sercu odwagę i determinację, by tworzyć coś, co naprawdę odzwierciedlało jej własne pasje.
En: She was ready to embrace uncertainty, bearing in her heart the courage and determination to create something that truly reflected her own passions.


Vocabulary Words:
  • calm: spokojny
  • autumn: jesienny
  • hues: barwy
  • linger: unosić się
  • respite: wytchnienie
  • stability: stabilność
  • uncertain: niepewność
  • projects: projekty
  • discussing: dyskutować
  • exchanging: wymieniać się
  • graphics designer: grafik
  • hesitated: wahania
  • courage: odwaga
  • shyly: nieśmiało
  • warmly: serdecznie
  • bold: odwaga
  • mane: burza
  • curly hair: kręcone włosy
  • experiences: doświadczenia
  • inspiring: inspirująca
  • doubt: zwątpienie
  • triumph: triumf
  • fulfillment: spełnienie
  • spark: iskierka
  • embrace: objąć
  • determination: determinację
  • unpredictability: nieprzewidywalność
  • despite: mimo
  • reflect: odzwierciedlać
  • passions: pasje
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,876 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners