
Sign up to save your podcasts
Or


En este episodio Susana Szwarc lee poemas seleccionados de su libro "Decir la suerte" poesía reunida. Este es el Podcast de la Revista Boca de Sapo donde las y los creadores leen sus propias producciones. Cortina musical: Vicson.
Susana Szwarc nació en Quitilipi (Chaco). Ha publicado poesía y narrativa. Sus últimas publicaciones son: en cuentos, “La resolana” (2018) y su poesía reunida con “Decir la suerte” (2021); ambos libros editados por ConTexto (Resistencia, Chaco). Luego en poesía “Caracú” (2021, ed.Pixel, La Plata). En España se han reeditado sus libros “Bailen las estepas” (Liliputiense, 2016); “El ojo de Celan” y “Bárbara dice” (Polibea, 2019 y 2023). Sus libros de poesía han sido traducidos al francés por la profesora Cristina Madero, al italiano por el poeta Alessio Brandolini; su nouvelle “Trenzas” al alemán por la escritora y traductora Erna Pfeiffer (2019). Obras suyas se han representado en varios teatros: La escala de San Telmo; el Centro de la cooperación; El camarín de las musas entre otros. Ha recibido diversos reconocimientos, entre ellos el Premio Único de Poesía por la Secretaría de Cultura de Buenos Aires y la Beca del Fondo Nacional de las Artes.
By BOCA DE SAPOEn este episodio Susana Szwarc lee poemas seleccionados de su libro "Decir la suerte" poesía reunida. Este es el Podcast de la Revista Boca de Sapo donde las y los creadores leen sus propias producciones. Cortina musical: Vicson.
Susana Szwarc nació en Quitilipi (Chaco). Ha publicado poesía y narrativa. Sus últimas publicaciones son: en cuentos, “La resolana” (2018) y su poesía reunida con “Decir la suerte” (2021); ambos libros editados por ConTexto (Resistencia, Chaco). Luego en poesía “Caracú” (2021, ed.Pixel, La Plata). En España se han reeditado sus libros “Bailen las estepas” (Liliputiense, 2016); “El ojo de Celan” y “Bárbara dice” (Polibea, 2019 y 2023). Sus libros de poesía han sido traducidos al francés por la profesora Cristina Madero, al italiano por el poeta Alessio Brandolini; su nouvelle “Trenzas” al alemán por la escritora y traductora Erna Pfeiffer (2019). Obras suyas se han representado en varios teatros: La escala de San Telmo; el Centro de la cooperación; El camarín de las musas entre otros. Ha recibido diversos reconocimientos, entre ellos el Premio Único de Poesía por la Secretaría de Cultura de Buenos Aires y la Beca del Fondo Nacional de las Artes.