
Sign up to save your podcasts
Or


Հայ թատրոնի պատմությունն ուսումնասիրելով` կտեսնեք՝ մյուզիքլներ շատ չեն բեմադրվել, բայց հետաքրքիրն այն է, որ ամերիկյան համարվող այս երևույթի որպես ժանրի ձևավորման հիմքում ընկած է հայազգի ռեժիսոր Ռուբեն Մամուլյանի «Օքլահոմա» բեմադրությունը:
Անցյալ տարի, Հակոբ Պարոնյանի անվան երաժշտական կոմեդիայի պետական թատրոնում բեմադրվել է «Սիրո պատմություն Նյու Յորքում» մյուզիքլը։ Բեմադրության սյուժետային հիմքն ամերիկյան ամենահայտնի «Վեսթսայդյան պատմությունն» է, որն էլ Շեքսպիրի «Ռոմեո և Ջուլիետ» պիեսից էր վերցված:
Դե ինչ, այս էպիզոդում կխոսեմ մյուզիքլ ժանրի առանձնահատկությունների և «Սիրո պատմություն Նյու Յորքում» ներկայացման մասին, կպատմեմ՝ ով է ռեժիսորը, ինչու է հենց այս պատմությունն ընտրել, արդյոք նախկինում մյուզիքլ բեմադրելու փորձ ունեցել է, ովքեր են մարմնավորում հերոսներին և ոչ միայն։
By Արմինե ԴանիելյանՀայ թատրոնի պատմությունն ուսումնասիրելով` կտեսնեք՝ մյուզիքլներ շատ չեն բեմադրվել, բայց հետաքրքիրն այն է, որ ամերիկյան համարվող այս երևույթի որպես ժանրի ձևավորման հիմքում ընկած է հայազգի ռեժիսոր Ռուբեն Մամուլյանի «Օքլահոմա» բեմադրությունը:
Անցյալ տարի, Հակոբ Պարոնյանի անվան երաժշտական կոմեդիայի պետական թատրոնում բեմադրվել է «Սիրո պատմություն Նյու Յորքում» մյուզիքլը։ Բեմադրության սյուժետային հիմքն ամերիկյան ամենահայտնի «Վեսթսայդյան պատմությունն» է, որն էլ Շեքսպիրի «Ռոմեո և Ջուլիետ» պիեսից էր վերցված:
Դե ինչ, այս էպիզոդում կխոսեմ մյուզիքլ ժանրի առանձնահատկությունների և «Սիրո պատմություն Նյու Յորքում» ներկայացման մասին, կպատմեմ՝ ով է ռեժիսորը, ինչու է հենց այս պատմությունն ընտրել, արդյոք նախկինում մյուզիքլ բեմադրելու փորձ ունեցել է, ովքեր են մարմնավորում հերոսներին և ոչ միայն։