
Sign up to save your podcasts
Or


Vivimos en un país en el que tenemos una riqueza inmaterial impresionante: las distintas lenguas oficiales (lo de cooficiales siempre me ha sonado fatal y creo, además, que no es del todo correcto). Siempre se ha dicho que la lengua moldea nuestra forma de pensar. Yo a esto sumaría que la lengua es el reflejo de una cultura.
En programas anteriores hemos puesto el foco en culturas y literaturas más allá de nuestras fronteras y del avasallador control de la cultura anglófona. Ya iba siendo hora de que nos miremos un poco el ombligo y hablemos de nuestras lenguas.
Fuera de sus respectivos territorios parece que esas lenguas no existen. No hay un intento de hacer que todos las sintamos nuestras. Podemos escuchar música en inglés, en francés, incluso en koreano (más aún tras la fiebre del k-pop), pero es muy raro que escuchemos una canción en catalán, en euskera o en gallego. Cómo olvidar la polémica de las Tanxungueiras hace un par de años, ahora que acaba de pasar un eurovisión envuelto en mil polémicas.
Para ello hemos invitado a Sergi, de Mai Mes, como ejemplo claro de cómo una editorial puede volverse loca y lanzarse a publicar libros de género en catalán (y hacerlo con tanto éxito). Porque, como ellos mismos dicen en su web, son frikis y se muestran orgullosos de ello (como nosotras)
Pero antes quiero traer unos cuantos datos sobre libros y catalán:
Quiero terminar con un pequeño párrafo de la web de Mai Mes (la leería en catalán pero no quiero que la gente huya del podcast):
Somos freaks y queremos hacer libros profundizando en estas temáticas. Queremos hacer una literatura declarada abiertamente feminista, integradora, comprometida políticamente, ecologista, queer… ¡y esperamos que la disfruten tanto como nosotros!
Así que si queréis saber más sobre publicar en otras lenguas oficiales, conocer el trabajo que hay tras una editorial pequeña y aprender mucho sobre el mundo editorial, este es vuestro capítulo.
Bienvenidas a La palabra errante.
La entrada La Palabra Errante 4×17: Publicar en otras lenguas oficiales con Mai Més se publicó primero en La Palabra Errante.
By La Palabra ErranteVivimos en un país en el que tenemos una riqueza inmaterial impresionante: las distintas lenguas oficiales (lo de cooficiales siempre me ha sonado fatal y creo, además, que no es del todo correcto). Siempre se ha dicho que la lengua moldea nuestra forma de pensar. Yo a esto sumaría que la lengua es el reflejo de una cultura.
En programas anteriores hemos puesto el foco en culturas y literaturas más allá de nuestras fronteras y del avasallador control de la cultura anglófona. Ya iba siendo hora de que nos miremos un poco el ombligo y hablemos de nuestras lenguas.
Fuera de sus respectivos territorios parece que esas lenguas no existen. No hay un intento de hacer que todos las sintamos nuestras. Podemos escuchar música en inglés, en francés, incluso en koreano (más aún tras la fiebre del k-pop), pero es muy raro que escuchemos una canción en catalán, en euskera o en gallego. Cómo olvidar la polémica de las Tanxungueiras hace un par de años, ahora que acaba de pasar un eurovisión envuelto en mil polémicas.
Para ello hemos invitado a Sergi, de Mai Mes, como ejemplo claro de cómo una editorial puede volverse loca y lanzarse a publicar libros de género en catalán (y hacerlo con tanto éxito). Porque, como ellos mismos dicen en su web, son frikis y se muestran orgullosos de ello (como nosotras)
Pero antes quiero traer unos cuantos datos sobre libros y catalán:
Quiero terminar con un pequeño párrafo de la web de Mai Mes (la leería en catalán pero no quiero que la gente huya del podcast):
Somos freaks y queremos hacer libros profundizando en estas temáticas. Queremos hacer una literatura declarada abiertamente feminista, integradora, comprometida políticamente, ecologista, queer… ¡y esperamos que la disfruten tanto como nosotros!
Así que si queréis saber más sobre publicar en otras lenguas oficiales, conocer el trabajo que hay tras una editorial pequeña y aprender mucho sobre el mundo editorial, este es vuestro capítulo.
Bienvenidas a La palabra errante.
La entrada La Palabra Errante 4×17: Publicar en otras lenguas oficiales con Mai Més se publicó primero en La Palabra Errante.