Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
Weaving through the city's veins穿梭城巷💕Unearthing tales from shadowed stones深挖故事💕Caressing the pulse of warmth感受溫度💕Wandering lost in its embrace漫步其中💕Multiple Language:... more
FAQs about Lawrence Travel Stories (JAPAN)💕日本の歷史故事:How many episodes does Lawrence Travel Stories (JAPAN)💕日本の歷史故事 have?The podcast currently has 905 episodes available.
October 16, 2025una panoramica completa del quartiere di Sugamo a TokyoQueste fonti forniscono una panoramica completa del quartiere di Sugamo a Tokyo, noto affettuosamente come l'"Harajuku delle nonne". I testi descrivono dettagliatamente la Sugamo Jizo Dori Shopping Street, evidenziando la sua importanza come luogo di commercio e pellegrinaggio sin dal periodo Edo, grazie alla presenza di templi significativi come il Togenuki Jizo Koganji e lo Shinshoji (uno dei sei Jizo di Edo). Le fonti esplorano la storia del quartiere, inclusa l'origine del nome, la presenza del Giardino di erbe medicinali dello shogunato, l'aneddoto di Tokugawa Yoshinobu che lasciò la zona a causa del rumore della ferrovia e l'ex sito della Prigione di Sugamo (ora Sunshine City). Inoltre, le analisi sociali discutono come l'immagine di Sugamo stia cambiando, con la crescente presenza di giovani visitatori attratti dal suo fascino retrò e dalle collaborazioni della zona con istituzioni come la Taisho University, che mantengono viva la sua cultura di "ospitalità compassionevole".Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more17minPlay
October 16, 2025memberikan pandangan komprehensif tentang Sugamo, TokyoSumber-sumber ini memberikan pandangan komprehensif tentang Sugamo, Tokyo, sering disebut sebagai "Harajuku-nya Nenek", menyoroti gabungan sejarah, spiritualitas, dan kehidupan komersialnya. Beberapa teks menjelaskan Sejarah Sugamo Jizo-dori Shopping Street yang berfungsi sebagai pos istirahat di sepanjang Old Nakasendo dan pusat keagamaan yang dilindungi oleh kuil-kuil penting seperti Koganji (Togenuki Jizo-son) dan Shinshoji (Edo Rokujizo). Selain itu, sumber-sumber ini juga menguraikan daya tarik modern seperti makanan khas (misalnya, Shio Daifuku dan Red Underpants yang membawa keberuntungan), akses transportasi, dan upaya revitalisasi yang melibatkan Taiso University untuk menarik generasi muda. Sumber lain memperkaya konteks sejarah dengan mengungkapkan kisah-kisah tersembunyi, seperti masa lalu daerah tersebut sebagai Sugamo Prison dan hubungannya dengan tokoh-tokoh penting seperti Shogun Tokugawa Yoshinobu dan asal-usul bunga Somei Yoshino.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more18minPlay
October 16, 2025a comprehensive look at the Sugamo district in TokyoThese sources provide a comprehensive look at the Sugamo district in Tokyo, often nicknamed "The Harajuku of Grandmas," detailing its history, culture, and economic structure. Several texts focus heavily on the Sugamo Jizo-dori Shopping Street, describing it as a vibrant commercial and spiritual hub centered around temples like Togenuki Jizo Koganji and Edo Roku Jizo Shinsho-ji, which draw visitors seeking health and peace. The history section of the texts explores Sugamo's origins as a key rest stop on the Nakasendo highway during the Edo period, its association with the final Shogun, Tokugawa Yoshinobu, and its later development as the site of the infamous Sugamo Prison (now Sunshine City). Furthermore, the sources highlight the area’s enduring appeal across generations, noting that while historically a place for seniors, the neighborhood's welcoming atmosphere, unique local shops, and collaboration with Taisho University are increasingly attracting younger crowds.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more16minPlay
October 16, 2025einen umfassenden Überblick über Sugamo in TokioDie Quellen bieten einen umfassenden Überblick über Sugamo in Tokio, bekannt als „Harajuku der Großmütter“, wobei der Fokus auf der Sugamo Jizo-dori Shotengai (Einkaufsstraße) liegt. Sie beschreiben die Gegend als einen Ort von Geschichte, Kultur und menschlicher Wärme, der aus seiner Vergangenheit als wichtige Station an der Nakasendo-Straße und als Zentrum des Handels und des Glaubens hervorgegangen ist. Mehrere Texte heben die religiöse Bedeutung von Sugamo hervor, insbesondere durch die Präsenz des Togenuki Jizo Koganji und des Edo Rokujizo Shinshoji, die beide Gesundheit und Heilung symbolisieren. Darüber hinaus wird die Gegend als eine lebendige Mischung aus Tradition (Salz-Daifuku, rote Unterwäsche, Ennichi-Märkte an jedem vierten Tag des Monats) und modernen Entwicklungen dargestellt, einschließlich der Transformation des ehemaligen Sugamo-Gefängnisses in das heutige Sunshine City-Gebiet. Die Zusammenarbeit zwischen der örtlichen Universität und der Einkaufsstraße wird als wichtiger Faktor für die Anziehung junger Menschen genannt, die den nostalgischen Charme der Gegend schätzen.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more16minPlay
October 16, 2025omvattende oorsig van die Sugamo-gebied in TokioDie tekste verskaf 'n omvattende oorsig van die Sugamo-gebied in Tokio, wat algemeen as "die Harajuku vir Oumas" bekend staan, en fokus primêr op die Sugamo Jizo-dori-winkelsentrum. Die bronne verduidelik dat Sugamo 'n diepgaande geskiedenis het as 'n belangrike rusplek langs die ou Nakasendo-roete, asook as 'n sentrum van geloof en handel wat deur die eeue floreer het. Daar word breedvoerig oor prominente godsdienstige plekke, soos die Togenuki Jizo Kogan-ji-tempel en die Edo Rokujizo Shinsho-ji-tempel, geskryf, insluitend die gewilde praktyk van die "was-Kannon". Verder word historiese feite uitgelig, soos die ligging van die Sugamo-gevangenis tydens en ná WOII, en die verbintenis met vooraanstaande Japannese figure soos Tokugawa Yoshinobu en die oorsprong van die Somei-Yoshino-kersiebloeisel. Laastens word die moderne, verwelkomende karakter van die winkelsentrum beklemtoon, wat tans 'n versmelting van tradisionele en nuwe besighede ervaar, insluitend samewerking met die Taisho-universiteit wat jonger besoekers lok.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more14minPlay
October 16, 2025東京巢鴨地區的全面性概覽這些文獻提供關於東京巢鴨地區的全面性概覽,特別聚焦於其被稱為「歐巴桑的原宿」的巢鴨地藏通商店街。文獻共同追溯了巢鴨從江戶時代作為中山道宿場、信仰中心(如江戶六地藏尊真性寺和拔刺地藏尊高岩寺)的悠久歷史。同時,資料探討了巢鴨如何轉變為一個充滿人情味、提供鹽大福和紅內褲等特色商品,並以親切待客之道聞名的現代商業區。此外,文章也涵蓋了該區的地理位置、交通便利性,以及包括染井靈園、六義園、巢鴨監獄舊址(今太陽城)在內的眾多歷史遺跡與景點,並指出近年來透過與大正大學的合作,巢鴨正吸引著年輕一代遊客,展現其融合古今的活力。Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more26minPlay
October 16, 2025một cái nhìn tổng quan về lịch sử và văn hóa của khu vực Nippori, TokyoCác nguồn tài liệu cung cấp một cái nhìn tổng quan về lịch sử và văn hóa của khu vực Nippori (日暮里), Tokyo, nhấn mạnh nguồn gốc tên gọi của nó từ "Niibori" (新堀) và sự phát triển thành "Higurashi no Sato" (nơi quên cả hoàng hôn vì cảnh đẹp) trong thời Edo. Khu vực này nổi bật với lịch sử là nơi nghỉ dưỡng và du lịch nổi tiếng cho người dân thường, đồng thời có nhiều đền thờ và chùa chiền cổ kính, như Thiên Vương Tự (Tennoji) có từ thời Kamakura và Thần xã Suwa (Suwa Shrine). Các bài viết cũng đề cập đến các địa điểm du lịch hiện đại, chẳng hạn như phố mua sắm Yanaka Ginza và phố bán buôn dệt may Nippori, cho thấy sự pha trộn giữa phong cách cổ kính và đô thị hóa. Một số văn bản còn nhắc đến mối liên hệ với các nhân vật lịch sử như Ōta Dōkan và các tác giả văn học như Lu Xun, củng cố thêm chiều sâu văn hóa của khu vực này.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more11minPlay
October 16, 2025la historia y el atractivo contemporáneo de la zona de Nippori, TokioLas fuentes proporcionan una visión general de la historia y el atractivo contemporáneo de la zona de Nippori, Tokio, con un enfoque particular en su origen y evolución. Múltiples textos explican que el nombre "日暮里" (Nippori) deriva de "新堀" (Niihobori), una tierra recién cultivada, y que el área se conocía más tarde como "日暮の里" (Higurashi no Sato) porque la gente se entretenía tanto con su belleza escénica que olvidaba que anochecía. La región tiene una rica historia que incluye leyendas relacionadas con 太田道灌 (Ōta Dōkan), su desarrollo como un popular lugar de recreo para la gente común durante el Período Edo, y su posterior urbanización, convirtiéndose en un centro de comercio textil y mayorista. Hoy en día, Nippori es conocido por su atmósfera retro como parte de la zona de Yanesen (谷根千) y cuenta con atracciones como la calle comercial Yanaka Ginza y templos históricos como 天王寺 (Tennōji) y 経王寺 (Kyōōji), este último con cicatrices de la Guerra de Ueno.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more17minPlay
October 16, 2025cuprinzătoare asupra regiunii Nippori din TokyoSursele oferă o privire de ansamblu cuprinzătoare asupra regiunii Nippori din Tokyo, acoperind istoria bogată și atracțiile sale contemporane. Explicațiile detaliază originea numelui de la „Noua Groapă” (新堀) la „Satul uitării de apus” (日暮里), un loc unde oamenii se opreau să admire peisajul în timpul erei Edo. Zona este prezentată ca fiind o intersecție de istorie profundă, de la legendele lui Ōta Dōkan până la dezvoltarea sa ca centru de comerț cu textile și destinație de agrement populară, care încă se reflectă în locuri precum Yanaka Ginza Shopping Street și numeroasele sale temple și sanctuare istorice. Articolele subliniază, de asemenea, caracterul liniștit al Nippori, vizibil în locuri precum Templul Tennoji și Cimitirul Yanaka, care oferă un refugiu de la agitația urbană.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more12minPlay
October 16, 2025uma visão abrangente da área de Nippori, japanOs excertos fornecem uma visão abrangente da área de Nippori (ou Hinokurashi no Sato/Higurashi no Sato), destacando a sua rica história e o seu caráter cultural atual. As fontes explicam a origem do nome da região, que evoluiu de "Niibori" (nova área de desenvolvimento) para "Higurashi no Sato" (vila onde se esquece o pôr do sol) no período Edo, devido à sua beleza cénica, antes de se tornar o nome oficial de Nippori em 1889. Várias fontes descrevem Nippori como um popular local de lazer para o povo no período Edo, famoso pelas suas vistas e flora, além de detalhar a sua transformação em um centro urbano com uma proeminente rua têxtil e densidade populacional após eventos como o Grande Sismo de Kanto. Finalmente, os textos também funcionam como um guia de turismo, indicando locais notáveis como o Templo Tennoji, a Rua Comercial Yanaka Ginza, e cafés históricos, enfatizando a coexistência do património antigo e das atrações modernas na área.Support this podcast at — https://redcircle.com/lawrence-travel-stories-japan/donations...more13minPlay
FAQs about Lawrence Travel Stories (JAPAN)💕日本の歷史故事:How many episodes does Lawrence Travel Stories (JAPAN)💕日本の歷史故事 have?The podcast currently has 905 episodes available.