
Sign up to save your podcasts
Or
Luise von Flotow est traductrice, professeure et chercheuse à l'Université d'Ottawa. Nous avons parlé des théories féministes de la traduction, dont elle est une des grandes spécialistes, de son travail de traductrice littéraire, des liens entre théorie et pratique, de l'importance de reconnaître les intertextes en traduction et des hyper centres commerciaux.
Comme toujours, la transcription intégrale de l'épisode est disponible ici : https://docs.google.com/document/d/1y3ZfqPjvs7ipU5GpNBJLR37P16TRo-AZtFPN_DURSNo/edit?usp=sharing
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Luise von Flotow est traductrice, professeure et chercheuse à l'Université d'Ottawa. Nous avons parlé des théories féministes de la traduction, dont elle est une des grandes spécialistes, de son travail de traductrice littéraire, des liens entre théorie et pratique, de l'importance de reconnaître les intertextes en traduction et des hyper centres commerciaux.
Comme toujours, la transcription intégrale de l'épisode est disponible ici : https://docs.google.com/document/d/1y3ZfqPjvs7ipU5GpNBJLR37P16TRo-AZtFPN_DURSNo/edit?usp=sharing
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.