Lost in Translation

Luise von Flotow : traduction féministe, théories, pratiques et intertextes


Listen Later

Luise von Flotow est traductrice, professeure et chercheuse à l'Université d'Ottawa. Nous avons parlé des théories féministes de la traduction, dont elle est une des grandes spécialistes, de son travail de traductrice littéraire, des liens entre théorie et pratique, de l'importance de reconnaître les intertextes en traduction et des hyper centres commerciaux. 

Comme toujours, la transcription intégrale de l'épisode est disponible ici : https://docs.google.com/document/d/1y3ZfqPjvs7ipU5GpNBJLR37P16TRo-AZtFPN_DURSNo/edit?usp=sharing


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Lost in TranslationBy Lost in Translation