Meän Kläpit

Malinche: orjatyär josta tuli korvaamaton tulkki – Historierummet på meänkieli


Listen Later

Tyttärennä hänet jätethiin pois, mutta suuren kielitaijon takia hänestä tuli tärkeä tulkki espanjalaisile, ketä kaikki kuuntelit asteekitten valtakunnassa. Malinchea muistethaan sankarinna, mutta kans pettäjännä, joka autto viholisia.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

Mihinkä vain Malinche meni, hään joutu aina dramaattishiin tilantheishiin, missä elämä ja kuolema oli pelissä. Ja vaikka tapahtumista oon menny 500 vuotta, häntä piethään vielä sankarinna – mutta kans pettäjännä.

Malinche – slavflickan som blev en ovärderlig tolkare

Hon var flickan som lämnades bort, men som tack vare sina många språk blev spanjorernas ovärderliga supertolk som alla lyssnade på i Aztekernas rike. Vart hon än gick hamnade Malinche i dramatiska situationer där liv och död stod på spel. Trots att det gått 500 år, ses hon fortfarande som en hjälte, men också som en svikare som gick över på fiendens sida.

Osa muila kielilä - Avsnittet på flera språk

Ruottiksi - På svenska: Malinche – slavflickan som blev en ovärderlig tolkare
Suomeksi - Historierummet på finska
Pohjossaameksi - Historierummet på nordsamiska
Romaniksi - Historierummet på romani

Ohjelmasta - Om Historierummet på meänkieli

Historierummet oon poddisarja joka viepii kläpit ja nuoret jännittäville aikamatkoile histuuriassa. Ohjelma kertoo ihmisistä jokka oon muuttanheet maailmaa - elävä ja jännittävä sarja suunattu 9–13‑vuotihaile.

Syksylä 2025 kymmenen ossaa Historierummet-poddista tullee ulos meänkielelä, suomeksi, pohjossaameksi ja romaniksi. Kuuntele Historierummet på meänkieli -ohjelmia apissa Sveriges Radio!

Historierummet är podden som tar med barn på spännande resor genom historien. Här möter vi människor som förändrat världen – berättat som levande äventyr för 9–13‑åringar.

Under hösten 2025 kommer tio utvalda avsnitt att publiceras på meänkieli, finska, nordsamiska och romani. Lyssna i vår app Sveriges Radio!

Tekijät - Medverkande

Skådespelare: Maria Heikka
Berättare/översättare/producent Meänraatio: Elina Isaksson Kruukka
Svensk bearbetning och samordnare: Stina Tyrell Sämgård
Ljudläggning: Joakim Löfgren
Samordnare och producent Sveriges Radio: Noora Holm
Illustrationer: Charlotte Heyman
Originalversion: Erika Hedman, Stina Tyrell Sämgård, Emil Aspegren och Frida Claesson Johansson

Historierummet på meänkieli görs av Meänraatio i samarbete med Munck Studios.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Meän KläpitBy Sveriges Radio