
Sign up to save your podcasts
Or


the girl sitting at her spinning-wheel, busily spinning.
소녀는 빙글빙글 돌고있는 수레에 앉아 바쁘게 이를 돌리고 있었습니다.
She looked up,
그녀는 고개를 들었고,
and when she saw that the Prince was gazing in,
그리고 그녀가 왕자가 쳐다보고 있는 것을 알았을 때,
blushed all over her face, let her eyes fall,
그녀의 얼굴은 온통 빨개져서, 그녀의 눈을 아래로 떨궜습니다.
and went on spinning.
그리고 물레가락은 계속 돌렸습니다.
I do not know whether, just at that moment, the thread was quite even;
그 순간에 실이 고르게 나왔는지는 알 수 없었지만
but she went on spinning until the King’s Son had ridden away again.
그녀는 왕자가 다시 말에 탈때까지도 계속 물레가락을 돌렸습니다.
Then she stepped to the window, opened it, and said,
그리고 그녀가 창문으로 다가가서 문을 열고 말하길
“It is so warm in this room!”
방 안은 따뜻해요!
By Julia 줄리아the girl sitting at her spinning-wheel, busily spinning.
소녀는 빙글빙글 돌고있는 수레에 앉아 바쁘게 이를 돌리고 있었습니다.
She looked up,
그녀는 고개를 들었고,
and when she saw that the Prince was gazing in,
그리고 그녀가 왕자가 쳐다보고 있는 것을 알았을 때,
blushed all over her face, let her eyes fall,
그녀의 얼굴은 온통 빨개져서, 그녀의 눈을 아래로 떨궜습니다.
and went on spinning.
그리고 물레가락은 계속 돌렸습니다.
I do not know whether, just at that moment, the thread was quite even;
그 순간에 실이 고르게 나왔는지는 알 수 없었지만
but she went on spinning until the King’s Son had ridden away again.
그녀는 왕자가 다시 말에 탈때까지도 계속 물레가락을 돌렸습니다.
Then she stepped to the window, opened it, and said,
그리고 그녀가 창문으로 다가가서 문을 열고 말하길
“It is so warm in this room!”
방 안은 따뜻해요!

418 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

117 Listeners