Obama continues chiding Russia on gay rights
오바마, 러시아 동성애 반대에 계속해서 비난
(chide – 꾸짖다, 책망하다)
By CNN Staff updated 5:49 PM EDT, Wed March 26, 2014
http://www.cnn.com/2014/03/26/politics/obama-gay-rights/index.html?hpt=po_c2
A speech to Europe aimed at Russia 유럽에 대한 연설은 러시아를 겨냥한 것이다.
sounded a lot like President Barack Obama's successful campaign message from 2012, 지난 2012년 버락 오바마의 성공적인 캠페인 메시지와 비슷한 말이었다.
especially when it came to gay rights. 특히 동성애자의 권리에 있어서
“We believe in human dignity – 우리는 인간의 존엄성을 믿는다.
that every person is created equal, 모든 사람이 평등하게 창조됐고, (헌법constitution에 나와있는 내용 )
no matter who you are, or what you look like, 당신이 누구이든, 당신이 어떻게 생겼든지,
or who you love, or where you come from,” he said. 당신이 누굴 사랑하든, 어디서 왔든. 그가 말했다.
Later, Obama reiterated criticism of Russian intolerance 후에, 오바마는 러시아의 편협에 대해 비난하길 반복했다. (너그럽지 못한, 편협한) (tolerance – 관용, 내성)
spawned by a law passed before the Sochi Olympics 소치 올림픽 전에 통과된 법안 (spawn – 어떤 상황을 낳다, 결과를 낳다)
that outlawed promoting gay rights to children. 아이들에게 불법으로 된 (법률상 무효가 된) 동성애 권리