Please open https://hotaudiobook.com ONLY on your standard browser Safari, Chrome, Microsoft or Firefox to download full audiobooks of your choice for free.
Title: The Virgin Blue
Author: Tracy Chevalier
Narrator: Laurel Lefkow
Format: Unabridged
Length: 9 hrs and 30 mins
Language: English
Release date: 07-08-05
Publisher: Whole Story Audiobooks
Ratings: 3.5 of 5 out of 21 votes
Genres: Fiction, Historical
Publisher's Summary:
This is the compelling story of two women, born centuries apart, and the ancestral legacy that binds them. Ella Turner tries hard to fit into the small, close-knit community of the French town that she has moved to. She even changes her name back to Tournier, and knocks the rust off her high-school French. However, isolated and lonely, she is drawn to investigate her Tournier ancestry, with heart-wrenching results.
Members Reviews:
A nice enought read
A slightly constructed link between past and present but OK. The narrator abruptly changing her voice was rather tiresome.
nothing extraordinary
Being fan of Umberto Eco I expect a lot of historical novels, this one is only entertaining but I kept thinking it would exploit more on some of the subjects, like the historical background or maybe the magical theme or something about reincarnation, so it would not end up too superficial; the narrator's voice changes in some chapters, it sounds like a total different person.
nice read
nothing spezial but it is a nice read
Performance very uninspiring
Would you try another book written by Tracy Chevalier or narrated by Laurel Lefkow?
I would read more by Tracy Chevalier but never again if narrated by Laurel Lefkow!
If youve listened to books by Tracy Chevalier before, how does this one compare?
I preferred some of later titles.
How did the narrator detract from the book?
The narrator uses very badly performed ascents for each character. The story is set in France, so why do French people speak with French accents? - Pretentious and unnecessarily and totally annoying.
Why use ascents for characters who are supposed to live in the country that the story is set in? There are far better literary mean of conveying a feel for the country that a story is set then using silly ascents.
Welcome Ghosts in Tracey's House in the Sun.
This book was a welcome accompaniment to a summer visit to Washington DC, Miami and Orlando - and the book, which verges on aspirant, but at times pedestrian, chick-lit retains much of the flavour of the trip in my mind. High-minded pastiche, nonsensical but expensive fun in the sun and downright unadulterated commercialism, you see where I'm going on this one.
Chevalier's France it seems to me has more to do with a laudatory viewing of the Claude Berri opus taken with a heavy dose of appetent genelogical angst - and screams 'I've found my 'House in the Sun' now just guess who my ancestors turned out to be....Not a classic, but well presented and certainly set to weather the credit crunch.
I read somewhere that Ms Chevalier decided to change her name before moving to Europe. Whilst I vaguely remember it had a more Shanks's Pony ring to it, I can find no record of her original nom before it was de plume'd.