《天对》《天问》|柳宗元和屈原相隔千年的哲学对话

《天问》《天对》1-4斡维焉系,天极焉加?


Listen Later

第四问

斡维焉系,天极焉加?

八柱何当,东南何亏?

译文: 系在(斡(guǎn))天上的绳子,另一头拴在哪里?(古人认为天像一个转动 的车轮,由一根绳子系在中间的枢纽上,吊起来)。天的边际是怎样加上去的?

(古代传说有八座山为擎天柱,)这八个柱子撑在什么地方呢?东南为什么地势要低一些,有那么多的江河湖海呢?

第四对

乌徯系维,乃糜身位。

无极之极,漭瀰(mí)非垠。

或形之加,孰取大焉!

皇熙亹(wěi)亹,胡栋胡宇!

宏离不属,焉恃(shì)夫八柱!

译文:天就在它本来所在的地方,哪需要系上绳子,才能把自己固定住而不掉下来呢?

天没有边际,它广大无际。

假如有某种形体可以加到天上去,作为边际,那天就怎么算的上大呢?

天光大无边,运动不息,哪里有什么栋梁,哪有什么边缘呢?

天使宏大的,它是彼此不想粘附的气体,并非连成一片的固体,哪里需要依靠八柱呢?

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

《天对》《天问》|柳宗元和屈原相隔千年的哲学对话By 多云下的蛋