映画で学ぶ英会話 English Through the Movies

Vol.41 コツが分かってきました=I'm getting the hang of it.

04.06.2016 - By 映画で学ぶ英会話 ETMPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

<お知らせ>

ローマの休日を題材にした英語学習の通信講座が始まりました。

受講料はなんと無料!!

無料の通信教育についての申込や詳しい情報はコチラをご覧ください。

===

映画で学ぶ英会話 ETM Vol.41は「コツが分かってきました=I'm getting the hang of it. 」という表現をご紹介します。

LとR、SとShの発音は難しいですよね。

仕事で英語のスピーチをすることになった健への奈緒からのアドバイスとは?

【映画タイトル】

『素敵な相棒 フランクじいさんとロボット・ヘルパー』

「Frank & Robot」

映画情報はコチラ

映画『素敵な相棒~フランクじいさんとロボットヘルパー~』予告編

【今回のキーセンテンス】

I'm getting the hang of it.

コツが分かってきました。

<例文>

Now you're getting the hang of it.

ようやくわかってきたね。

『天使のくれた時間』

===

【オリジナル英語コント】

(Ken is working hard on the computer. The phone rings.)

Nao: I think there's something wrong with my air conditioner.

I set it at 25 degrees but it's not getting cool at all.

Can I come to your place now?

Ken: OK, yeah. I just finished writing the speech I'm about to give tomorrow.

You remember the joint venture with the French company we've been negotiating?

Over the luncheon with them, I have to make some speech on behalf of our company.

Can you come in 30 minutes?

(Nao enters Ken's room.)

Nao: This place isn't cool either! I bought us Matcha ice cream.

Ok, let me see it. It's well-written,

and now you had better start practice reading it out loud.

Ice cream can wait, not this one.

(Ken reluctantly starts reading it out.)

No, no, stop it. Your intonation is not good, nor is your pronunciation.

Your “rice” sounds like “lice”, and “sit” sounds like “shit” .

Ken: OK, how was it this time? Yeah, I'm getting the hang of it!

Nao: Just over the average. One more advice to you.

Since this is the luncheon, you should include some sophisticated jokes in it.

Ken: (In a huff) I'm not like some Governor

who can cover his poor English with some puns and overly dramatic gestures.

Nao: (speechless)

===

【日本語訳】

(パソコンに向かって懸命にキーを打っている健。電話が鳴る。)

奈緒:家のエアコン、具合が悪いの。

25度に設定してるんだけど、全く冷えなくて。

健ちゃんの部屋に行ってもいい?

健:いいよ、いま明日のスピーチの原稿を書き終えたから。

ほら、フランスの会社と合弁の話が進んでるだろ。

昼食会で、おれが社を代表して英語でスピーチしなくちゃいけないんだ。

30分位で来れる?

(健の部屋に来た奈緒)

奈緒:この部屋も暑いわね! 抹茶アイスクリーム買って来たわよ。

どれどれ、原稿見せて。

・・・よく書けてるけど、スピーチ練習をしなくちゃね。

アイスは後にして、さぁ読んでみて!

(しぶしぶ英文を読み上げる健)

だめだめ、イントネーションも発音も駄目!

rice がliceに、sitがshit に聞こえるわ。

健:これでどうかな? よし! だんだんコツがつかめてきたぞ!

奈緒:まあ60点というところね。もう一つ大切なアドバイス。

昼食会なんだから、少しは洒落たジョークを交えなくちゃね。

健:(ムッとして)おれはどこかの知事のように下手な英語を駄じゃれやオーバーな身振りでごまかせないよ!

奈緒:・・・?!

===

<<<お知らせ>>>

ローマの休日を題材にした英語学習の通信講座が始まりました。

受講料はなんと無料!!

無料の通信教育についての申込や詳しい情報はコチラをご覧ください。

*受講には台本があるとより一層お楽しみ頂けます。

テキスト(1500語で話せる英会話 あの名作映画「ローマの休日に学ぶ」)をご購入くださいね。

(必須ではございませんので、ご安心ください)

Amazonまたはお近くの書店にてお買い求めください。

Amazonでの購入はコチラ>

===

ETMの書籍「1500語で話せる英会話 Ⅱ あの名作映画「シャレード」に学ぶ」が全国の書店で絶賛発売中です。

ポッドキャストに収録されているオリジナルコントの日本語訳も掲載されていますので、ぜひチェックしてみてくださいね!

Amazonでの購入はコチラ>

オードリー・ヘップバーンとケーリー・グラント、

ふたりの英語はとても丁寧でゆったりしています。

日常でも使える表現力豊かなフレーズもいっぱいです。

===

ETMのメールマガジン配信中!

【有料メールマガジン】

「英会話 先生はハリウッドスター!」

映画『スポットライト 世紀のスクープ』からの使えるフレーズをご紹介。

http://www.mag2.com/m/P0001354.html

《隔週第1、第3金曜日》月2回発行。

「ポッドキャスト 映画で学ぶ英会話 ETM」で流している内容+バイリンガル講師による“単語や英語表現の微妙なニュアンス” の違い&使い方解説付き!

英語を話せるようになりたい人向け。お申込み当月は無料!内容を確認してから、始められます。

===

【無料メールマガジン】

「英会話 使えるこの一言 映画は日常会話常套句の宝庫!」

映画『リリーのすべて』からの使えるフレーズをご紹介。

PC版:http://www.mag2.com/m/0000158066.html

携帯版 http://merumo.ne.jp/00336273.html

===

映画で学ぶ英会話ETM公式サイト

http://homepage3.nifty.com/ETM/

===

Facebookはコチラ

ETM Vol.41.mp3

More episodes from 映画で学ぶ英会話 English Through the Movies