有关紧要SomethingMatters

vol.002|我无法假装成一个自己不是的人:编辑、译者、自由撰稿人海带岛的穿梭


Listen Later

海带岛,一位深受网友喜爱的豆瓣用户。

她也是一位出版编辑、一名译者、一位自由撰稿人,并在这三种身份中自由穿梭。

畅游于书影音的文艺之海,徜徉于文字构筑的乌托邦之中,

她是如何走上编辑的道路的、对书又有什么样的理解与情感?

她如何建立起与文字的亲密关系,构建出独一无二的自我?

在一切都迅速崩坏的当下,对我们所处的文化行业,她又有什么样的思考与期待呢?

在九月初仍然冷清的上海,主播希颖和好友海带岛在她的宾馆房间进行了一次深入的交流。两位相识多年的好友,身穿家居服,以轻松愉悦的心情聊了关于做书、出版业、翻译工作以及写作的种种。

这既是一次文化行业的经验分享,也是一场真诚的自我剖白。

关于她们心中的“有关紧要”。

嘉宾介绍

海带岛

出版编辑,日语译者,音乐、电影媒体撰稿人。

编辑有《决斗写真论》《漆涂师物语》《深濑昌久:渐渐变成乌鸦的男人》等。

译有《邂逅:户川纯随笔集》《用电影燃尽欲望》《毒药手帖》等。

本期你将听到:

关于编辑与做书

02:09入行经历:从互联网公司到出版行业

07:20进出版行业的契机:书的踏实感、亲密感

08:32刚入行时的感受与落差:出版业是慢行业

10:30编辑的琐碎日常:现在的编辑所需要的技能

13:48从出版品牌到出版社:不同的组织与氛围

15:24近几年出版行业市场的变化

17:02如何看待自己做的小众书:每本书只要服务好它的读者

19:57关于责编的第一本书的故事

27:59关于对“民艺”的认识:打破对器物的理解

30:05编辑感受到自己的价值时刻:那些日常的随机事件

37:10选书的标准、今后想尝试的领域

43:05日语编辑为什么少?语言只是一种工具吗?

44:56关于日本出版行业的过度发达

46:26做编辑的困惑:选题的执行力

关于做翻译

48:05做翻译的契机:由民翻到商翻

50:04翻译的第一本书

51:35翻译的印象最深、最喜欢一本书

53:53翻译过的那些作者:20岁时候的电脑硬盘

59:01好的翻译的标准:直译or意译

64:26今后还想尝试的翻译的类型

关于自由撰稿人

65:29成为自由撰稿人的契机?

67:54印象最深刻的被访者是? 

70:22是否想过、尝试过写小说:校准自己和世界的关系

74:26如何调节安排编辑、译者、自由撰稿人的工作时间

77:13关于全职翻译与全职写作者

78:15对文化行业的期待:与人产生联结

本期提到的书:

都筑响一《圈外编辑》

中平卓马《决斗写真论》

赤木明登《漆涂师物语》

上野千鹤子《从零开始的女性主义》

河合隼雄 吉本芭娜娜《原来如此的对谈》

涩泽龙彦《毒药手帖》

寺山修司《青春论》(家出のすすめ)(待出)

园子温《用电影燃尽欲望》

户川纯《邂逅:户川纯随笔集》

细野晴臣《氛围驾驶员》(即将出版)

宇野常宽《零零年代的想象力》(待出)


出   品:明室Lucida

本期策划:陈希颖

本期主播:陈希颖

本期编辑:陈希颖

本期剪辑:苜蓿白鲜

封面插画:常 箩

视觉设计:山 川

片尾曲

細野晴臣《住所不定無職低収入》

微博@有关紧要SomethingMatters



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

有关紧要SomethingMattersBy 有关紧要