
Sign up to save your podcasts
Or


석상 말이 마구간에 서있는 곳에.
where stone horses were standing in the stables,
그리고 사람이 아무도 보이지 않았습니다.
and no human being was to be seen.
그들은 모든 방들을 돌아다녔고
They went through all the halls
그들이 문에 다다를 때 까지
until they came to a door
세개의 자물쇠가 있는
in which were three locks.
문 중앙에는 작은 창이 있었는데,
In the middle of the door there was a little pane,
그것을 통해서 그들은 방 안을 볼 수 있었습니다.
through which they could see into the room.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다
By Julia 줄리아석상 말이 마구간에 서있는 곳에.
where stone horses were standing in the stables,
그리고 사람이 아무도 보이지 않았습니다.
and no human being was to be seen.
그들은 모든 방들을 돌아다녔고
They went through all the halls
그들이 문에 다다를 때 까지
until they came to a door
세개의 자물쇠가 있는
in which were three locks.
문 중앙에는 작은 창이 있었는데,
In the middle of the door there was a little pane,
그것을 통해서 그들은 방 안을 볼 수 있었습니다.
through which they could see into the room.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다

418 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

117 Listeners