
Sign up to save your podcasts
Or


다음날, 둘째 형제가 모험을 시작했습니다.
Next day, the second brother undertook the adventure
그것은 하지만 그가 해낸 것은 그의 형보다 낫지는 않았습니다.
It did not, however, fare much better with him than with the eldest.
그는 200개 이상의 진주를 찾지 못했고, 돌으로 변했습니다.
He did not find more than two hundred pearls, and was changed to stone.
마지막으로, 마침내 이끼를 찾은 바보에게 기회가 왔습니다.
At last, the turn came to Simpleton, who sought in the moss.
그러나 진주들을 찾는 것은 너무 어려워서 그는 천천히 속도를 줄이고는
But it was so hard to find the pearls, and he got on so slowly,
그는 돌 위에 앉아서는 흐느꼈습니다.
that he seated himself on a stone, and wept.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
By Julia 줄리아다음날, 둘째 형제가 모험을 시작했습니다.
Next day, the second brother undertook the adventure
그것은 하지만 그가 해낸 것은 그의 형보다 낫지는 않았습니다.
It did not, however, fare much better with him than with the eldest.
그는 200개 이상의 진주를 찾지 못했고, 돌으로 변했습니다.
He did not find more than two hundred pearls, and was changed to stone.
마지막으로, 마침내 이끼를 찾은 바보에게 기회가 왔습니다.
At last, the turn came to Simpleton, who sought in the moss.
그러나 진주들을 찾는 것은 너무 어려워서 그는 천천히 속도를 줄이고는
But it was so hard to find the pearls, and he got on so slowly,
그는 돌 위에 앉아서는 흐느꼈습니다.
that he seated himself on a stone, and wept.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.

418 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

117 Listeners