大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas

瑜珈經第二篇-行門篇 第三十四經 Yoga Sutras II.34


Listen Later

II.34 vi-tarkā hiṁsādayaḥ kṛta-kāritānu-moditā lobha-krodha-moha-pūrvakā mṛdu-madhyādhi-mātrā duḥkhājñānānanta-phalā iti prati-pakṣha-bhāvanam

違逆如暴力等,或自爲或使他人為之,或默許之,由輕、中、重度之貪、嗔、癡所起,無邊之苦、無明為其果報,此爲應起之對治心。

vi-tarkāḥ: 違逆,違逆的惡念(是)

hiṁsā-ādayaḥ: 暴力等等

kṛta-: 自爲之

kārita-: 使他人爲之

anu-moditāḥ: 同意,許可

lobha-: 貪

krodha-: 嗔,貪念引起的嗔

moha-: 癡,幻想

pūrvakāḥ: 在(什麽)之後

mṛdu-: 緩慢

madhya-: 中等

adhi-mātrāḥ: 極度,强烈

duḥkha-: 苦痛折磨

a-jñānā-: 無明

an-anta-: 無盡

phalāḥ: (為)果

iti: 此,這個

prati-pakṣha-: 對立,相反

bhāvanam: 培養某種心態、觀念

所謂違逆的惡念,如暴力等等,都背離了夜摩、尼夜摩的守則;它們是由輕度、中度或强度的貪、嗔、癡所引起;不論是自己親自犯下、或者導致他人所犯、或者縱容其發生;它們所引起的果報是無盡的苦痛和無明;這就是應該要培養的反制觀。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

大師智慧 Love and Wisdom from the HimalayasBy Ahymsin.Podcast