
Sign up to save your podcasts
Or


hi everyone
大家好
welcome to BBC News round
欢迎收看BBC儿童新闻
I'm Emma Louise
我是艾玛露易丝
and this is what's on the way today
以下是今天的节目内容
we visit some seals as they release back to the wild
我们将探访一些被放归野外的海豹
and could you outrun a T Rex
你能跑得过霸王龙吗
we're starting with some animal news today
今天我们从一些动物新闻开始
for seal pups born on britain's beaches winter can be a pretty chilly way to start in life
在英国海滩出生的海豹幼崽们,冬天可能是它们生命开始时相当寒冷的一段时光
and this year storms have made it even harder
而且今年的风暴让情况变得更艰难
Otis went along to meet some pups who needed a little bit of extra help
奥蒂斯前去探望了一些需要一点额外帮助的幼崽
meet Elvis
遇见埃尔维斯
back in September when she was just 6 days old
回到九月,那时她才6天大
this seal was rescued after becoming separated from her mum
这只海豹在与母亲走散后被救了下来
and she wasn't alone
而且它并不孤单
rescue charities up and down the UK say that they've been helping loads more seals than usual this winter
英国各地的救援慈善机构表示他们救助的海豹数量比往常这个冬天要多得多
many of those who have been cold hungry and on their own
许多海豹又冷又饿,还孤身一人
and they need people to step in and help
它们需要人们在这个冬天伸出援手
this winter the UK has already been hit by a few big storms
这个冬天,英国已经遭受了几场大风暴的袭击
most recently Storm Chandra which bought crashing waves and flooding to the south east of England
最近的一次是钱德拉风暴,它给英格兰的东南部带来了汹涌的海浪和洪水
storms and rough seas can wash seal pups away from their mums
风暴和汹涌的海浪可能会把海豹幼崽冲走,让它们与妈妈分开
and that's when rescue teams get a call
就在这时,救援队伍接到电话
and spring into action
并迅速采取行动
Mike was part of the team who rescued Elvis
迈克是营救“猫王”(Elvis)的团队成员之一
we got a call that someone had seen a pup at 11 o'clock in the morning
我们接到电话说有人在早上十一点看到了一只幼崽
so we got over there just to check she's okay
所以我们就赶到了那里,只是去看看她是否安好
deals need to feed every 4 hours from their moms
海豹宝宝们需要每隔4小时从妈妈那里进食
and we'd be there 8 hours
而我们可能会在那里待8个小时
we don't know how long she'd been there
我们不知道她在那里待了多久
so yeah we made the decision
所以,是的,我们做了决定
to lift off the beach and get her checked out
把她从海滩上带走并给她做检查
after getting help Elvis joined other rescue seals at Westhatch Wildlife Center in Taunton
得到帮助后,埃尔维斯和其他获救海豹一起来到了汤顿的韦斯特哈奇野生动物中心
and once at the rescue center seals like Elvis are well looked after
一旦到了救援中心,像埃尔维斯这样的海豹会得到很好的照顾
these guys get meals 3x1 day
这些家伙一天吃三顿饭
so they get 1. 2 kilos at each feed
所以它们每次喂食能得到1.2公斤食物
somewhere around per feed
大概在每次喂食的量左右
and so about 60 a day
所以一天大概60(公斤)
it's a big breakfast
这是一顿丰盛的早餐
do tell me if I'm over feeding them
如果我喂多了一定要告诉我喂它们(食物)
there's no chance of that
没这种可能
no chance of over now
现在不存在喂多的情况
we've had a lot of storms this winter
今年冬天我们遭遇了很多暴风雨
and storms are usually when we got a lot of our seal pups in
而且暴风雨通常是我们接收很多海豹幼崽(被送来)的时候
it can vary on which coasts are the main causes for seals coming in care
这取决于哪些海岸是海豹被送来接受照料的主要原因
for us a lot of them are for individuals who have either been swept off away from their mum
对我们来说,其中很多是那些要么被从母亲身边卷走的海豹
or that kind of stuff in really bad weather
要么是在恶劣天气下遭遇了诸如此类的事情的海豹
or are just experiencing the sea and struggling because of the storms
或者只是在体验海洋并且因风暴而挣扎的海豹
when seals reach the target weight
当海豹达到目标体重时
it's time for the next step on their journey
就到了它们旅程的下一步的时候了
so once they're about 25 kilos plus
所以一旦它们达到25公斤左右及以上
we'll move them onto a deep pool like this one here
我们就会把它们转移到像这里这样的深水池里
then it's just a matter of all they still putting on weight
然后只是关注它们的体重,确保它们持续增重的问题了
making sure they've got a nice healthy amount of fat stored
确保它们有适量的健康脂肪储备
their behaviorally interacting with other seals really well
它们在行为上与其他海豹互动良好
they're doing a lot of good swimming behaviors
它们有很多良好的游泳行为,它们表现很棒
they're foraging for food
它们在觅食
and then we know that they're ready to go
然后我们就知道它们准备好离开了
so this is it
就是这样了
after weeks of special care
经过数周的悉心照料
this is the big day
这是重要的一天
Elvis and her 5 friends are being released back into the wild
埃尔维斯和它的五个朋友即将被放归回到野外
is it emotional
这会让人动感情吗
yeah it is
是的,会
they've coming off the beach October November time
它们是在十月份或十一月份的时候从海滩上救回来的
they've been with us for a couple of months now
到现在已经和我们在一起有几个月了
so everybody gets a bit of a bond in connection with them
所以每个人都和它们建立了某种联系
we learn what their personalities are like that kind of stuff
我们了解它们的个性之类的东西
so it is a bit emotional
所以这确实有点让人动感情
but it's it's why we do it
但这就是我们这么做的原因
these guys get rescued in really dreadful states off the beach
这些家伙是从海滩上救回来的,被救的时候状态真的很糟糕
and this is our chance to put them back out nice and healthy
这是我们的机会把它们健康良好地放归野外
ready for a full life out in the wild
为在野外的完整生活做好准备
how amazing to see them back in the wild
看到它们回到野外真是太棒了
thank you to Otis for that report
谢谢奥蒂斯的报道
okay next
好了,接下来
it's just a week to go now until World Book Day
距离世界读书日只有一周了
one of the best bits is always the dressing up
其中最棒的部分之一总是装扮环节
so have you started thinking about what you're going to wear
所以你们开始考虑要穿什么了吗
we've been asking over on the news round website
我们一直在新闻综述网站上询问
and here are some ideas
这里有一些想法
let's start with Cookie Girl
我们从“饼干女孩”开始
who says I wanted to be flat Stanley but it's a bit tricky
谁说我想成为扁平的斯坦利,但这有点难办
so I'm gonna be dog man
所以我要扮成狗人
oh that sounds great
哦,那听起来很棒
a magical bookworm says choosing a costume is so hard
一个神奇的书虫说选择服装太难了
because they love books
因为他们喜欢书
完整版双语视频及文本+yukiounijiang
By BBC Newsroundhi everyone
大家好
welcome to BBC News round
欢迎收看BBC儿童新闻
I'm Emma Louise
我是艾玛露易丝
and this is what's on the way today
以下是今天的节目内容
we visit some seals as they release back to the wild
我们将探访一些被放归野外的海豹
and could you outrun a T Rex
你能跑得过霸王龙吗
we're starting with some animal news today
今天我们从一些动物新闻开始
for seal pups born on britain's beaches winter can be a pretty chilly way to start in life
在英国海滩出生的海豹幼崽们,冬天可能是它们生命开始时相当寒冷的一段时光
and this year storms have made it even harder
而且今年的风暴让情况变得更艰难
Otis went along to meet some pups who needed a little bit of extra help
奥蒂斯前去探望了一些需要一点额外帮助的幼崽
meet Elvis
遇见埃尔维斯
back in September when she was just 6 days old
回到九月,那时她才6天大
this seal was rescued after becoming separated from her mum
这只海豹在与母亲走散后被救了下来
and she wasn't alone
而且它并不孤单
rescue charities up and down the UK say that they've been helping loads more seals than usual this winter
英国各地的救援慈善机构表示他们救助的海豹数量比往常这个冬天要多得多
many of those who have been cold hungry and on their own
许多海豹又冷又饿,还孤身一人
and they need people to step in and help
它们需要人们在这个冬天伸出援手
this winter the UK has already been hit by a few big storms
这个冬天,英国已经遭受了几场大风暴的袭击
most recently Storm Chandra which bought crashing waves and flooding to the south east of England
最近的一次是钱德拉风暴,它给英格兰的东南部带来了汹涌的海浪和洪水
storms and rough seas can wash seal pups away from their mums
风暴和汹涌的海浪可能会把海豹幼崽冲走,让它们与妈妈分开
and that's when rescue teams get a call
就在这时,救援队伍接到电话
and spring into action
并迅速采取行动
Mike was part of the team who rescued Elvis
迈克是营救“猫王”(Elvis)的团队成员之一
we got a call that someone had seen a pup at 11 o'clock in the morning
我们接到电话说有人在早上十一点看到了一只幼崽
so we got over there just to check she's okay
所以我们就赶到了那里,只是去看看她是否安好
deals need to feed every 4 hours from their moms
海豹宝宝们需要每隔4小时从妈妈那里进食
and we'd be there 8 hours
而我们可能会在那里待8个小时
we don't know how long she'd been there
我们不知道她在那里待了多久
so yeah we made the decision
所以,是的,我们做了决定
to lift off the beach and get her checked out
把她从海滩上带走并给她做检查
after getting help Elvis joined other rescue seals at Westhatch Wildlife Center in Taunton
得到帮助后,埃尔维斯和其他获救海豹一起来到了汤顿的韦斯特哈奇野生动物中心
and once at the rescue center seals like Elvis are well looked after
一旦到了救援中心,像埃尔维斯这样的海豹会得到很好的照顾
these guys get meals 3x1 day
这些家伙一天吃三顿饭
so they get 1. 2 kilos at each feed
所以它们每次喂食能得到1.2公斤食物
somewhere around per feed
大概在每次喂食的量左右
and so about 60 a day
所以一天大概60(公斤)
it's a big breakfast
这是一顿丰盛的早餐
do tell me if I'm over feeding them
如果我喂多了一定要告诉我喂它们(食物)
there's no chance of that
没这种可能
no chance of over now
现在不存在喂多的情况
we've had a lot of storms this winter
今年冬天我们遭遇了很多暴风雨
and storms are usually when we got a lot of our seal pups in
而且暴风雨通常是我们接收很多海豹幼崽(被送来)的时候
it can vary on which coasts are the main causes for seals coming in care
这取决于哪些海岸是海豹被送来接受照料的主要原因
for us a lot of them are for individuals who have either been swept off away from their mum
对我们来说,其中很多是那些要么被从母亲身边卷走的海豹
or that kind of stuff in really bad weather
要么是在恶劣天气下遭遇了诸如此类的事情的海豹
or are just experiencing the sea and struggling because of the storms
或者只是在体验海洋并且因风暴而挣扎的海豹
when seals reach the target weight
当海豹达到目标体重时
it's time for the next step on their journey
就到了它们旅程的下一步的时候了
so once they're about 25 kilos plus
所以一旦它们达到25公斤左右及以上
we'll move them onto a deep pool like this one here
我们就会把它们转移到像这里这样的深水池里
then it's just a matter of all they still putting on weight
然后只是关注它们的体重,确保它们持续增重的问题了
making sure they've got a nice healthy amount of fat stored
确保它们有适量的健康脂肪储备
their behaviorally interacting with other seals really well
它们在行为上与其他海豹互动良好
they're doing a lot of good swimming behaviors
它们有很多良好的游泳行为,它们表现很棒
they're foraging for food
它们在觅食
and then we know that they're ready to go
然后我们就知道它们准备好离开了
so this is it
就是这样了
after weeks of special care
经过数周的悉心照料
this is the big day
这是重要的一天
Elvis and her 5 friends are being released back into the wild
埃尔维斯和它的五个朋友即将被放归回到野外
is it emotional
这会让人动感情吗
yeah it is
是的,会
they've coming off the beach October November time
它们是在十月份或十一月份的时候从海滩上救回来的
they've been with us for a couple of months now
到现在已经和我们在一起有几个月了
so everybody gets a bit of a bond in connection with them
所以每个人都和它们建立了某种联系
we learn what their personalities are like that kind of stuff
我们了解它们的个性之类的东西
so it is a bit emotional
所以这确实有点让人动感情
but it's it's why we do it
但这就是我们这么做的原因
these guys get rescued in really dreadful states off the beach
这些家伙是从海滩上救回来的,被救的时候状态真的很糟糕
and this is our chance to put them back out nice and healthy
这是我们的机会把它们健康良好地放归野外
ready for a full life out in the wild
为在野外的完整生活做好准备
how amazing to see them back in the wild
看到它们回到野外真是太棒了
thank you to Otis for that report
谢谢奥蒂斯的报道
okay next
好了,接下来
it's just a week to go now until World Book Day
距离世界读书日只有一周了
one of the best bits is always the dressing up
其中最棒的部分之一总是装扮环节
so have you started thinking about what you're going to wear
所以你们开始考虑要穿什么了吗
we've been asking over on the news round website
我们一直在新闻综述网站上询问
and here are some ideas
这里有一些想法
let's start with Cookie Girl
我们从“饼干女孩”开始
who says I wanted to be flat Stanley but it's a bit tricky
谁说我想成为扁平的斯坦利,但这有点难办
so I'm gonna be dog man
所以我要扮成狗人
oh that sounds great
哦,那听起来很棒
a magical bookworm says choosing a costume is so hard
一个神奇的书虫说选择服装太难了
because they love books
因为他们喜欢书
完整版双语视频及文本+yukiounijiang