¿Pensabas que Gangnam Style era solo una canción pegadiza con coreografía absurda? Pues resulta que es una sátira. ¿Y Dragostea Din Tei? No, no significa Pluma pluma gay, sino algo aún más raro. ¿Cuántas otras canciones “de toda la vida” habrás bailado sin saber de qué iban? Hay preciosas canciones sobre el apocalipsis nuclear, una chica que inspiró una tienda de bikinis, y hasta un tema para el twerking de los años 50 y hoy te revelamos todos los secretos detrás de esos míticos temazos que has cantado ¡Sin entender ni papa! Y después de las letras, nos metemos en el loco mundo de los títulos de películas mal traducidos. ¡De esas traducciones que parecen hechas después de una fiesta de los Rolling en la mansión Playboy! Willy Wonka en Dinamarca, Terminator en Polonia o Grease en Taiwan, son algunos ejemplos de cómo la localización puede convertir un simple título en una auténtica obra maestra del desconcierto. ¡Pilla unas palomitas y agárrame el cubata que empezamos!