BBC Newsround

03.02.2026


Listen Later

hello

你好

I'm Jenny and you're watching BBC News round on Monday the 2nd of March

我是珍妮,你正在收看3月2日星期一的BBC新闻简讯

now we're starting today with some really big news about Iran a country in the Middle East

今天我们从一则关于中东国家伊朗的重大新闻开始

a short time ago

不久前

the United States military began major combat operations in Iran

美国军方在伊朗开展了重大作战行动

our objective is to defend the American people by eliminating eminent threats from the Iranian regime

我们的目标是通过消除来自伊朗政权的重大威胁,保护美国人民

this was how President Trump announced that the U S and Israel had launched a tax on the country on Saturday

这就是特朗普总统周六宣布美国和以色列对该国发动“税收”(按原文直译,疑似表述误差)的方式

he said it was to try and remove what he called a threat from the Iranian regime

他说这是为了试图消除他所说的来自伊朗政权的威胁

Israel and Iran are 2 countries in the Middle East that have been enemies for a long time

以色列和伊朗是中东地区两个长期敌对的国家

the USA has traditionally been a strong supporter of Israel

美国传统上一直是以色列的坚定支持者

iran's foreign minister said the attacks were unprovoked and illegal

伊朗外交部长表示,这些袭击是无端且非法的

the country launched strikes back at Israel

伊朗对以色列发动了反击

people there went to shelters

当地民众前往避难所

there were also attacks in the nearby countries of Bahrain Qatar Kuwait and the United Arab Emirates

巴林、卡塔尔、科威特和阿拉伯联合酋长国等周边国家也发生了袭击事件

all of those countries are allies or friends of the U S

这些国家都是美国的盟友或友好国家

Then came some extraordinary news

随后传来了一些非同寻常的消息

hello hello is Ma Saeed Ali l ze ne harmini

你好,你好,是马·赛义德·阿里·勒泽内·哈米尼(按原文发音标注呈现)

iran's Supreme Leader Ayatollah Hamanai had been killed

伊朗最高领袖阿亚图拉·哈梅内伊已被杀害

the UK was not involved in the strikes over the weekend

英国没有参与周末的袭击行动

the U S has asked if it can use UK bases to strike Iran

美国询问是否可以使用英国的基地打击伊朗

and the Prime Minister has said yes to that

英国首相对此表示同意

well that's what happened over the weekend and Nina has been looking into the background to find out more

以上就是周末发生的事情,妮娜一直在调查相关背景以了解更多信息

crowds of people in Iran mourning the death of iran's supreme leader Ali Hamanai

伊朗民众成群结队悼念最高领袖阿里·哈梅内伊的逝世

but for other Iranians the end of his rule was a moment of relief

但对其他伊朗人来说,他统治的结束是如释重负的一刻

they came out onto the streets of the capital city Tehran to show they were not alone

他们走上首都德黑兰的街头,以表明自己并不孤单

to understand why there are these different reactions you have to go back into the history of Iran

要理解为什么会有这些不同的反应,你必须追溯伊朗的历史

in 1979 men like Ayatollah Hamanai came to power in Iran

1979年,像阿亚图拉·哈梅内伊这样的人在伊朗掌权

ayatollah is a name given to a religious leader

阿亚图拉是对宗教领袖的称谓

and it was religious leaders who had the final say in the way Iran was run

宗教领袖在伊朗的治理方式上拥有最终决定权

they called Iran an Islamic Republic

他们称伊朗为伊斯兰共和国

a type of government where decisions would be made based on their view of Islam

这是一种基于他们对伊斯兰教的理解来做出决策的政府形式

but throughout the years there have been people in Iran who have opposed the ayatollah's rule

但多年来,伊朗一直有反对阿亚图拉统治的人

there was an uprising by women who wanted to end the strict rules on their lives including what they were allowed to wear

曾有女性发起起义,希望废除对她们生活的严格规定,包括着装要求

and then more recently people came onto the streets to protest about the cost of living

最近,又有民众走上街头抗议生活成本问题

the regime cracked down hard again on the protesters

伊朗政权再次对抗议者实施了严厉镇压

with Ayatollah Hamanai gone there will be questions about what will happen now in Iran

随着阿亚图拉·哈梅内伊的离世,人们会疑问伊朗现在将发生什么

the divide between those who are mourning his death and those who are feeling relief

那些悼念他逝世的人与那些感到宽慰的人之间的分歧

will be important in deciding which way the country goes next

将对决定该国未来的走向至关重要

thanks Nina

谢谢妮娜

we'll head to the news run website where we'll be keeping you up to date on everything you need to know

我们将前往news run网站,在那里为你持续更新所有你需要了解的最新消息

that's also where you can learn more about what's happened

你也可以在该网站了解更多已发生的事情

find out about the history of the relationships between Iran Israel and the U S

了解伊朗、以色列和美国之间关系的历史

and what the reaction has been here in the UK

以及英国方面的反应

you can also find advice on what to do if anything in the news upsets you too

如果新闻中的任何内容让你感到不安,你也可以在那里找到应对建议

okay moving on

好的,继续

how many of you use social media and how would you feel if it was banned

你们中有多少人使用社交媒体?如果社交媒体被禁止,你会有什么感受

well children along with adults are being asked their opinions by the government on how to keep children safe online

政府正在征求儿童和成年人的意见,询问如何保障儿童的网络安全

they'll look at different possible changes such as an overnight curfew or maybe even a total ban for under 16s

他们将考虑各种可能的改革措施,比如夜间宵禁,甚至可能对16岁以下青少年全面禁止使用社交媒体

similar to what's happened in Australia

类似于澳大利亚已经实施的政策

now Nina spoke to some of you to find out your thoughts

现在,妮娜采访了一些人,了解他们的看法

what do you think about the idea of having a social media band for under 16s

你对16岁以下青少年禁止使用社交媒体的想法有什么看法(原文“band”疑似“ban”笔误,按原文呈现)

I wouldn't like it

我不喜欢这个想法

it's not a great feeling because for me I've grew up with social media

这种感觉不太好,因为我是伴随着社交媒体长大的

the things on it like dances different types of food sports and it's finger line

上面有舞蹈、各种美食、体育等内容,而且它很有趣(原文“finger line”表意不明,按原文呈现)

for it to go for under 16s this is gonna be Wilder people under 60

如果16岁以下的人不能使用社交媒体,这对他们来说会很疯狂(原文“under 60”疑似笔误,按原文呈现)

that way of like knowing about the world is like by using social media

他们了解世界的方式就是使用社交媒体

完整版双语视频及文本 请+yukiounijiang

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

BBC NewsroundBy BBC Newsround