BBC Newsround

03.12.2026


Listen Later

大家好,我是艾玛·路易丝

hi everyone I'm Emma Louise

我为大家带来了最新的

and I've got all the latest

BBC新闻资讯

updates for you from BBC News round

接下来,我们将了解到

coming up today we find out

刺猬的听力如何帮它们避险

how hedgehogs hearing could help them to keep safe

还有那些会赠送鹅卵石的企鹅们

and meet these penguins giving out pebbles

首先来看

first up today

《角斗士》节目组正在寻找下一位

the Gladiators have been searching for the next

实至名归的获奖者

worthy winner

荣获“荣誉角斗士”奖项

of a Glads of Honor award

这是一项特别的

these are special

表彰,颁给拥有真正角斗士精神的孩子们

recognition for children with true gladiator spirit

他们心怀仁爱

who have shown charity

友善或勇气

kindness or bravery

好了,快认识一下杰克

so get ready to meet Jake

他收到了来自偶像的超级惊喜

who had an epic surprise from his favourite lad

快看

watch this

我想让大家知道,我勇敢又坚强

I want people to know that I'm brave but strong

还意志坚定、不屈不挠

and determined and resilient

7岁的杰克,早已历经诸多难关

7 year old Jake has faced some huge challenges

我觉得这很励志

I find it inspiring

他对生活的热情令人惊叹,而且他从不让

his passion for life is amazing and he never lets

自己接受过器官移植这件事

the fact that he's had a transplant

或是4岁时承受的病痛阻碍自己

holding pain at the age of 4

他不得不接受手术

he had to have an operation

替换他功能衰竭的肝脏

to replace his poorly liver

换成健康的肝脏

with a healthy one

但这从未阻止他不断追求

but that's not stopped him from always going

自己的目标

for his goals

他不仅是弟弟的绝佳榜样

he's an incredible role model for not just his brother

也是身边所有人的榜样

but his the people around him

杰克

Jake

即将获颁荣誉角斗士奖

is about to be presented with a Glad of Honor Award

由他最爱的角斗士

from his favorite gladiator

以表彰他身上那些角斗士般的特质

to recognize all of his gladiator like qualities

能给他颁这个奖我超激动的

I am so excited to give him this award

嗨,我是杰克

hi I'm Jake

我今年7岁,参加移植运动会

I'm 7 years old and I compete in the transplant games

杰克和爸爸妈妈还有弟弟麦克斯住在一起

Jake lives with his mum Dad and little brother Max

我4岁那年,做了肝脏移植手术

when I was 4 I had a

而且表现得特别勇敢

liver transplant and I was really brave

我还感染了两种病

I had caught 2 infections

我的身体完全不知道该怎么应对

and my body didn't know how to deal with them

杰克现在恢复得特别好

jake's doing really well now

不过在他的康复期间

but as part of his recovery

医生会密切监测他的状况

he's monitored closely by doctors

他还得定期去医院

and has to visit hospital regularly

做血液检查和身体复查

for blood tests and check ups

为了熬过那些可怕的时刻

to get through some of the scary times

我必须保持非常积极的心态

I have to stay really positive

杰克超爱做的一件事

something Jake loves doing

就是参加移植运动会

is taking part in the Transplant Games

这是一项体育赛事

a sporting event

专为接受过同类手术的人举办

for people who have had similar operations

所以爸爸和我的医生

so Daddy and my doctor

跟我提到了这个移植运动会

told me about the transplant games

我听了特别兴奋,于是我们决定去参加

and it made me feel excited and we decided to go

约翰·J

John J

约翰·J先生

John J Mr

参加体育运动对我来说特别有意思

Taking part in sports is quite fun for me

因为我可以和其他人比拼

because they get to compete against other people

结交新朋友,还能赢奖牌

make new friends and win medals

而且他可不只拿过一块奖牌

and he hasn't just won one medal

他拿过好多奖牌

he's won loads of medals

这块奖牌是第一年的金牌

this medal is a gold medal from the very first year

是我靠跳远赢得的

and I got it for long jump

他天生就擅长做这么多

it's just come natural to him to do so many

令人兴奋又惊叹的事

exciting and amazing things

看着他和朋友们在一起,能自在地

seeing him with his friends as well able to just be

做自己,就像其他七岁小孩一样

normal just he's like any other 7 year old

那这位天才小选手接下来有什么打算呢?

and so what's next for this brilliant athlete

我和麦克斯超爱看角斗士节目

me and Max really like watching gladiators

我长大后说不定也想当一名角斗士

and I'd like to maybe be a gladiator when I grow up

杰克以为自己来跑道这儿

Jake thinks he's here at this track

是要给我们展示他跑得多快

to show us just how fast he can run

但其实他来这儿是为了迎接来自

but he's actually here to be surprised by

他最爱的角斗士Fire的惊喜

his favorite gladiator fire

杰克之前经历过非常非常艰难的日子

so Jake has been through some really really tough times

但他骨子里有着角斗士的精神

but he has the Gadet spirit inside of him

还有一颗冠军的心

a heart of a champion

他凭着坚定不移的决心熬过来了

and he's gone through it with absolute determination

现在我特别激动能给他颁发这个奖项

now I am so excited to give him this award

代表我自己和Glads团队

on behalf of myself and the Glads

因为他绝对是个了不起的人

because he is an absolute spinster

我是他的超级粉丝

I'm a super fan

好了,他就在那儿

okay right there he is

我太激动了,但得找个新位置

I'm so excited but I need to find a new home spot

跟我来

follow me

不过在火焰出击前

but before fire's unleashed

接下来交给咱们的角斗士解说员莫布雷

let's hand over to the voice of gladiator's guy Mowbray

来了来了,七岁的杰克!

here he is 7 year old Jake

听说他速度超快!

I hear he's got some real speed

不过到底有多快,咱们拭目以待!

but let's see just how quick he is

等等,这是谁?

hold on who's this

是火焰!她正追着这个小飞人过来了!

it's Fire and she's coming after this speedster

看他跑得像飞一样!

look at him fly

嗨,你好,知道我是谁吗?

hi hello do you know who I am

我是火焰,没错!你就是杰克,杰克!

fire yeah and you are Jake Jake

你绝对是个冠军!

you are an absolute champion

我们听说了好多关于你的事

we've heard so many things

你做的那些事太牛了,你真的超棒的!

amazing things you've done you are amazing okay

所以我们想为你颁发一项来自

and we wanted to give you part of

我本人以及所有角斗士的

myself and all the gladiators

荣誉角斗士奖

a Glance of Honor award

以表彰你的勇敢

for being so brave

如此坚定,如此坚韧

so determined and so resilient

你速度超快的!

you're super fast

是啊,我刚才追你简直拼尽全力!

yeah I just basically chasing you like unleash

瞧见没,我能把你拴上我们的牵引绳

there yeah see I can get you on our leash

大概不行吧

probably not no

我可太爱你说这话了

I love that probably not

你真的超棒,我想让你

so you are amazing so I want you to do

我们来做点小小的火球手势加甩头动作

we're gonna do little fireball hands of shaky hair

你喜欢这个对吧?接下来你要

you like this yeah and you're gonna go

完整版双语视频及文本 请+yukiounijiang

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

BBC NewsroundBy BBC Newsround