PodBXL - The Podcast Factory Org (ASBL-VZW-NPO)

#032 PodBXL 2025 - 4 - Je pensais que j’étais la seule à PodBXL 2025 (Live) #PodiBuz


Listen Later

Laissez un message vocal à Nina, Nana_b, Maha ou Michel ici
Ménopause sans tabou : réhumaniser la santé des femmes 
Enregistré en public lors du festival PodBXL, cet épisode exceptionnel de « Je pensais que j’étais la seule » donne la parole à Nina Noorali et Nana_b, deux femmes qui racontent, sans filtre, leur traversée de la péri et de la ménopause.
Sous l’impulsion bienveillante et engagée de Maha Ganem, la conversation redonne son sens à une période encore trop souvent réduite au silence : fatigue, bouleversements hormonaux, émotions amplifiées, errance médicale, mais aussi résilience, humour et transmission.

Entre récits personnels et analyse systémique, les invitées questionnent la manière dont notre société, et notamment le monde du travail, aborde la santé des femmes.
Comment mieux préparer, accompagner et reconnaître ce passage universel ?

Comment ouvrir le dialogue pour que la ménopause ne soit plus perçue comme une faiblesse, mais comme une transformation ?



Une rencontre vivante, sincère et puissante, rythmée par les rires, l’émotion du public et la complicité partagée.

Cet épisode rediffusé de PodBXL incarne l’esprit du podcast : amplifier les voix des femmes, remettre leurs vécus au centre, et ouvrir des espaces de parole où la santé devient affaire collective.
Écouter, comprendre, transmettre, parce que parler, c’est déjà agir.
Un podcast proposé par The Podcast Factory Org, avec le soutien de transforma bxl & Plugin Company.
Membres de la coalition KAYA – Écopreneur·es, et partenaires du Love Health Center.
 Ce podcast, c’est aussi un hommage aux participant.e.s du festival : relever le défi du live, devant un public engagé, n’est pas anodin.
Chapeau à toutes celles et ceux qui ont osé partager leur parcours, et merci au public dont la présence et les questions ont enrichi la discussion.
PodBXL ne s’arrête pas là : dès septembre, la communauté continue de se tisser lors des soirées #podMeetup, chaque dernier mardi du mois.
Venez rencontrer, échanger, créer du lien entre podcasteurices engagé·es, autour de valeurs d’inclusion, d’environnement et de solidarité.
Le lien pour vous y inscrire



Plus nombreux nous serons, plus loin nous pourrons porter les voix de celles et ceux qu’on n’entend pas assez, plus puissant sera le média podcast et plus belle, plus riche sera notre communauté.
Car, pour rappel, PodBXL est le festival POUR, PAR et AVEC les podcasteurices.
Prêt·e à écouter une histoire vraie, à rejoindre une communauté qui donne la parole à chacun·e ?
Appuyez sur lecture et laissez-vous porter.
Liens utiles :Pour écouter "Je pensais que j’étais la seule" via Apple Podcast (Gratuit). Pensez à évaluer le podcast ! Donnez 5 étoiles c'est mérité !

La chaîne Youtube



Séquençage du podcast:[00:00:02] Introduction du live

[00:01:29] Présentation de Nina

[00:01:49] Présentation de Nana_b

[00:01:57] Comment se sent Nina ce jour ?

[00:02:19] Comment se sent Nana_b ce jour ?

[00:02:38] Qu'est-ce que la périménopause ?

[00:03:36] Le vécu pour Nina

[00:04:16] Le réflexe de l'auto-justification féminine

[00:07:48] Le silence des gynécologues consultés

[00:08:44] Système immunitaire affaibli et errance médicale

[00:11:42] Le vécu pour Nana_b

[00:14:42] Le traitement hormonal substitutif (THS)

[00:16:32] Peurs, effets secondaires, fatigue...

[00:17:41] L’errance médicale et la solitude

[00:22:44] Travail, performance féminine, éducation des entreprises

[00:25:28] Le corps se manifeste en opposition à nos besoins

[00:27:14] Éducation des générations futures

[00:30:04] Public : flexibilité au travail & disparition de la honte

[00:34:27] Public : témoignage de “Maman Mimi”

[00:38:41] Public : réflexion systémique, médecine occidentale, IA

[00:44:37] Conclusion et rituel “Je pensais que j’étais la seule…”

[00:45:29] Un mot pour votre version dans le passé

[00:46:19] Que pouvons-nous vous souhaiter ?

[00:47:32] Clôture finale



S'abonner VoicemailPour suivre ce podcast sur What'sApp :
Liens pour supporter The Podcast Factory Org :Faites un don pour soutenir le festival

Notre lien d’affiliation Podcastics (valable 7 jours après l'avoir ouvert)

Notre lien d’affiliation O2Switch pour un hébergement web au top

Notre lien d'affiliation Sonix.ai pour une transcription des épisodes et l'export en fichier de sous-titrages

Évaluation de The Podcast Factory Org asbl-vzw via notre fiche Google

Faites un don à notre association




Français : 

Nous aimerions pouvoir évaluer le nombre de fois où nos transcriptions ont été utiles.
Alors, si vous voulez soutenir notre démarche, lancez la lecture du podcast, même sans le son.
Le simple fait d'avoir lu le contenu est en effet le seul élément dont nous disposons pour estimer le nombre de fois où nos transcriptions sont lues.
Une autre solution pour soutenir notre démarche inclusive est de nous donner une bonne évaluation en mentionnant la langue dans laquelle vous nous lisez.
Vous pouvez aussi mentionner la langue que vous aimeriez voir s'ajouter si vous nous lisez en anglais ou dans une autre langue que notre langue natale.
English :
We would like to be able to evaluate how many times our transcriptions have been useful.
So, if you want to support our efforts, play the podcast even without sound.
The simple fact of having read the content is indeed the only element we have to estimate how many times our transcriptions are read.
Another way to support our inclusive approach is to give us a good rating, mentioning the language in which you read us.
You can also mention the language you would like to see added if you read us in English or another language other than our native language.
Dutch :
We zouden graag kunnen evalueren hoe vaak onze transcripties nuttig zijn geweest.
Dus, als je onze inspanningen wilt steunen, start de podcast, zelfs zonder geluid.
Het simpele feit dat je de inhoud hebt gelezen, is namelijk het enige element dat we hebben om te schatten hoe vaak onze transcripties worden gelezen.
Een andere manier om onze inclusieve aanpak te steunen is om ons een goede beoordeling te geven, waarbij je de taal vermeldt waarin je ons leest.
Je kunt ook de taal vermelden die je graag zou willen zien toevoegen als je ons in het Engels of een andere taal dan onze moedertaal leest.
German :
Wir möchten gerne bewerten können, wie oft unsere Transkriptionen nützlich waren.
Wenn Sie also unsere Bemühungen unterstützen möchten, starten Sie die Wiedergabe des Podcasts, auch ohne Ton.
Die einfache Tatsache, dass Sie den Inhalt gelesen haben, ist nämlich das einzige Element, das uns zur Verfügung steht, um abzuschätzen, wie oft unsere Transkriptionen gelesen werden.
Eine weitere Möglichkeit, unseren inklusiven Ansatz zu unterstützen, ist, uns eine gute Bewertung zu geben und dabei die Sprache zu erwähnen, in der Sie uns lesen.
Sie können auch die Sprache erwähnen, die Sie gerne hinzugefügt sehen würden, wenn Sie uns auf Englisch oder einer anderen Sprache als unserer Muttersprache lesen.
Spanish :
Nos gustaría poder evaluar cuántas veces nuestras transcripciones han sido útiles.
Así que, si desean apoyar nuestra iniciativa, reproduzcan el podcast, incluso sin sonido.
El simple hecho de haber leído el contenido es, de hecho, el único elemento que tenemos para estimar cuántas veces se leen nuestras transcripciones.
Otra manera de apoyar nuestra iniciativa inclusiva es darnos una buena valoración mencionando el idioma en el que nos leen.
También pueden mencionar el idioma que les gustaría que se añadiera si nos leen en inglés o en otro idioma que no sea nuestra lengua materna.
Soutenez-nous sur buy.stripe.com !
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PodBXL - The Podcast Factory Org (ASBL-VZW-NPO)By tpfo