
Sign up to save your podcasts
Or


hi everyone it's Saturday
大家好,今天是周六
I'm Jenny and this is BBC News round coming up today
我是珍妮,欢迎收看今天的BBC新闻快报
find out how much money was raised for Comic Relief
一起来看看喜剧救济基金会筹到了多少善款
we take a look at some ancient Egyptian treasures
我们来看看古埃及的珍贵文物
hi there first up today
好啦,首先来看今天的第一条内容
we hope you're not too tired from laughing yourself
希望你们昨晚没笑得
silly last night as it was of course
太疯,毕竟昨晚可是
comic relief
喜剧救济日
after a brilliant evening of comedy sketches
昨晚的精彩之夜有各种喜剧小品
singing and dancing
还有歌舞表演
it was announced they'd raised an incredible
据宣布他们已筹集到了惊人的
30 million pounds for charity
3000万英镑善款
people
人们
up and down the country have been fundraising all week
全国各地整周都在开展筹款活动
including radio ones
包括广播一台的
Greg James
格雷格·詹姆斯
epic tandem bike ride to Scotland raised over 4
史诗级双人自行车苏格兰骑行筹得超过4
million pounds
百万英镑
congratulations to Greg
恭喜格雷格
well next time
好啦,接下来
next up it is Saturday so here's your news
接下来,今天是周六,为您带来新闻
round up here's in the new
汇总,最新动态
first up millions of people painted the world green
首先,数百万人把全世界都染成了绿色
to celebrate St
以此庆祝圣
patrick's Day on the 17th of March
帕特里克节,也就是3月17日
it's a celebration of Irish history and culture
这是纪念爱尔兰历史与文化的活动
and was a national holiday in the Republic of Ireland
同时也是爱尔兰共和国的法定假日
and Northern Ireland
以及北爱尔兰
check out this parade in Dublin ireland's capital
来看看爱尔兰首都都柏林的这场游行
but people celebrate it across the globe
不过全球各地的人们都会庆祝这个节日
in New York they turn to the famous
在纽约,人们会把著名的
Empire State Building green
帝国大厦染成绿色
and in Chicago they even dye the river
而在芝加哥,他们甚至会给河流染色
next up it's no surprise
接下来要说的事毫不意外
the most popular Netflix film of all time
网飞史上最受欢迎的电影
k Pop Demon Hunters is getting a sequel
《K-pop猎魔人》即将推出续集
but how much do we know about it
但我们对续集了解多少呢
while the cast and crew were on the red carpet at the Oscars
当该片主创团队在奥斯卡红毯上
celebrating the film winning awards for
庆祝影片斩获了
Best Animated Feature and Best
最佳动画长片以及最佳
Original Song for Golden
《黄金》原创歌曲
so we took the opportunity to ask what we can expect
所以我们趁机询问,有什么值得期待的
from the next film
关于下一部电影的
apart from giving us a hint at the film's release date
除了透露了一点影片的上映日期外
they weren't giving much away
他们没透露更多细节
we can tell you trying to be mysterious
看得出来他们在故作神秘
we really don't know
我们真的不知道
we can't tell you anything
我们什么都不能说
did they tell you in advance it was going to happen
他们提前告诉过你这件事会发生吗
we had aliens but
我们本来有外星人的,但是
that's about all we know
我们知道的大概就这些
we know there's gonna be a sequel
不过我们知道会有续集
it'll be out in 2029
2029年上映
that's all we got
就这些了
what have they told me
他们跟我说过啥?
they haven't told me anything
啥也没跟我说
you'll be back though
不过你肯定会回来的对吧?
yes I hopefully will be back
是啊,我当然希望能回来
but I haven't heard anything
但我还没收到任何消息
I'm just a fan and I'm excited and I'm ready to work
我自己也是粉丝,超兴奋,已经准备好开工了!
finally check out these images of a larva flow
最后来看看这些熔岩流的画面
from a volcano that erupted
它们来自一座喷发的火山
on the French island of Reunion
这座火山位于法国留尼汪岛
which is in the Indian Ocean
该岛地处印度洋
the Paeton de la Fornez
佩顿·德拉福内兹
volcano has been spewing larvae for over a month now
这座火山已经持续喷发熔岩一个多月了
after it began erupting in February
它从今年二月开始喷发
the larva flow has reached the ocean
熔岩流此次抵达了海洋
for the first time in 19 years
这是19年来的首次
causing travel problems
给出行造成了不便
for people who live on the small island
对于这座小岛上的居民而言
nobody has been heard and authorities
至今杳无音讯,有关部门
have been mourning onlookers
一直在为围观者哀悼
not to get too close
请勿靠近
that's it for this week now you're in the know
本周的内容就到这里,这下你都清楚了
lovely stuff thanks Nina
说得好,谢谢妮娜
next
接下来
some amazing treasures have just arrived in the UK
一批珍贵文物刚刚运抵英国
from one of the most famous
来自一位最著名的
Egyptian kings
古埃及法老
Rameses II Nina went along to find out more
关于拉美西斯二世,妮娜也一同前去了解更多
it's amazing what you can find in ancient Egypt
在古埃及能发现的东西太不可思议了
Nina yes you know this is London
妮娜,你知道吗,这可是伦敦
I thought we're going to Egypt
我还以为咱们要去埃及呢
what we sort of are
其实咱们这也算去了呀
but is there still treasure there is a lot of treasure
不过那儿还有宝藏吗?当然有,可多了
let's go
咱们走吧
for the first time ever
有史以来第一次
these ancient Egyptian artifacts
这些古埃及文物
are visiting the UK as part of a worldwide tour
作为全球巡展的一部分来到英国展出
and it's all about this guy Rameses II
而这一切都围绕着拉美西斯二世
known as Rameses the Great
人称拉美西斯大帝
he's one of the most famous ancient Egyptian rulers
他是古埃及最著名的统治者之一
called pharaohs
也就是法老
some of these items are over 3000 years old
其中一些物品已有三千多年历史
which is when Rameses II
而那段时期正是拉美西斯二世
ruled for a whopping 66 years
足足统治了66年
this is the coffin of Ramses II
这是拉美西斯二世的棺椁
and it's one of the few times
这也是它为数不多的几次
it's been outside of Egypt
离开埃及的时刻
the hieroglyphics on the coffin tell his story
棺材上的象形文字讲述了他的故事
everywhere you go in Egypt you see Rameses
在埃及走到哪儿都能看到拉美西斯的名字
he puts his name on everything
他把自己的名字刻在所有东西上
he leaves us with the mightiest
他给我们留下了最宏伟的
buildings of ancient Egypt
古埃及建筑
the biggest temple in the world a place called Karnak
世界上最大的神庙——卡纳克神庙
where the paint is still on the walls
那里的墙壁上至今仍保留着彩绘
even after 3000 years
哪怕过了三千年
he leaves us with
他还给我们留下了
all the most amazing stuff that we can see around us
我们身边所有最令人惊叹的珍贵古迹
in this exhibition
在这次展览中
and it's not just Rameses
而且不只有拉美西斯
there's lots of other treasures on show
还有许多其他珍宝展出
including newly discovered animal mummies
包括新发现的动物木乃伊
完整版双语视频及文本 请+yukiounijiang
By BBC Newsroundhi everyone it's Saturday
大家好,今天是周六
I'm Jenny and this is BBC News round coming up today
我是珍妮,欢迎收看今天的BBC新闻快报
find out how much money was raised for Comic Relief
一起来看看喜剧救济基金会筹到了多少善款
we take a look at some ancient Egyptian treasures
我们来看看古埃及的珍贵文物
hi there first up today
好啦,首先来看今天的第一条内容
we hope you're not too tired from laughing yourself
希望你们昨晚没笑得
silly last night as it was of course
太疯,毕竟昨晚可是
comic relief
喜剧救济日
after a brilliant evening of comedy sketches
昨晚的精彩之夜有各种喜剧小品
singing and dancing
还有歌舞表演
it was announced they'd raised an incredible
据宣布他们已筹集到了惊人的
30 million pounds for charity
3000万英镑善款
people
人们
up and down the country have been fundraising all week
全国各地整周都在开展筹款活动
including radio ones
包括广播一台的
Greg James
格雷格·詹姆斯
epic tandem bike ride to Scotland raised over 4
史诗级双人自行车苏格兰骑行筹得超过4
million pounds
百万英镑
congratulations to Greg
恭喜格雷格
well next time
好啦,接下来
next up it is Saturday so here's your news
接下来,今天是周六,为您带来新闻
round up here's in the new
汇总,最新动态
first up millions of people painted the world green
首先,数百万人把全世界都染成了绿色
to celebrate St
以此庆祝圣
patrick's Day on the 17th of March
帕特里克节,也就是3月17日
it's a celebration of Irish history and culture
这是纪念爱尔兰历史与文化的活动
and was a national holiday in the Republic of Ireland
同时也是爱尔兰共和国的法定假日
and Northern Ireland
以及北爱尔兰
check out this parade in Dublin ireland's capital
来看看爱尔兰首都都柏林的这场游行
but people celebrate it across the globe
不过全球各地的人们都会庆祝这个节日
in New York they turn to the famous
在纽约,人们会把著名的
Empire State Building green
帝国大厦染成绿色
and in Chicago they even dye the river
而在芝加哥,他们甚至会给河流染色
next up it's no surprise
接下来要说的事毫不意外
the most popular Netflix film of all time
网飞史上最受欢迎的电影
k Pop Demon Hunters is getting a sequel
《K-pop猎魔人》即将推出续集
but how much do we know about it
但我们对续集了解多少呢
while the cast and crew were on the red carpet at the Oscars
当该片主创团队在奥斯卡红毯上
celebrating the film winning awards for
庆祝影片斩获了
Best Animated Feature and Best
最佳动画长片以及最佳
Original Song for Golden
《黄金》原创歌曲
so we took the opportunity to ask what we can expect
所以我们趁机询问,有什么值得期待的
from the next film
关于下一部电影的
apart from giving us a hint at the film's release date
除了透露了一点影片的上映日期外
they weren't giving much away
他们没透露更多细节
we can tell you trying to be mysterious
看得出来他们在故作神秘
we really don't know
我们真的不知道
we can't tell you anything
我们什么都不能说
did they tell you in advance it was going to happen
他们提前告诉过你这件事会发生吗
we had aliens but
我们本来有外星人的,但是
that's about all we know
我们知道的大概就这些
we know there's gonna be a sequel
不过我们知道会有续集
it'll be out in 2029
2029年上映
that's all we got
就这些了
what have they told me
他们跟我说过啥?
they haven't told me anything
啥也没跟我说
you'll be back though
不过你肯定会回来的对吧?
yes I hopefully will be back
是啊,我当然希望能回来
but I haven't heard anything
但我还没收到任何消息
I'm just a fan and I'm excited and I'm ready to work
我自己也是粉丝,超兴奋,已经准备好开工了!
finally check out these images of a larva flow
最后来看看这些熔岩流的画面
from a volcano that erupted
它们来自一座喷发的火山
on the French island of Reunion
这座火山位于法国留尼汪岛
which is in the Indian Ocean
该岛地处印度洋
the Paeton de la Fornez
佩顿·德拉福内兹
volcano has been spewing larvae for over a month now
这座火山已经持续喷发熔岩一个多月了
after it began erupting in February
它从今年二月开始喷发
the larva flow has reached the ocean
熔岩流此次抵达了海洋
for the first time in 19 years
这是19年来的首次
causing travel problems
给出行造成了不便
for people who live on the small island
对于这座小岛上的居民而言
nobody has been heard and authorities
至今杳无音讯,有关部门
have been mourning onlookers
一直在为围观者哀悼
not to get too close
请勿靠近
that's it for this week now you're in the know
本周的内容就到这里,这下你都清楚了
lovely stuff thanks Nina
说得好,谢谢妮娜
next
接下来
some amazing treasures have just arrived in the UK
一批珍贵文物刚刚运抵英国
from one of the most famous
来自一位最著名的
Egyptian kings
古埃及法老
Rameses II Nina went along to find out more
关于拉美西斯二世,妮娜也一同前去了解更多
it's amazing what you can find in ancient Egypt
在古埃及能发现的东西太不可思议了
Nina yes you know this is London
妮娜,你知道吗,这可是伦敦
I thought we're going to Egypt
我还以为咱们要去埃及呢
what we sort of are
其实咱们这也算去了呀
but is there still treasure there is a lot of treasure
不过那儿还有宝藏吗?当然有,可多了
let's go
咱们走吧
for the first time ever
有史以来第一次
these ancient Egyptian artifacts
这些古埃及文物
are visiting the UK as part of a worldwide tour
作为全球巡展的一部分来到英国展出
and it's all about this guy Rameses II
而这一切都围绕着拉美西斯二世
known as Rameses the Great
人称拉美西斯大帝
he's one of the most famous ancient Egyptian rulers
他是古埃及最著名的统治者之一
called pharaohs
也就是法老
some of these items are over 3000 years old
其中一些物品已有三千多年历史
which is when Rameses II
而那段时期正是拉美西斯二世
ruled for a whopping 66 years
足足统治了66年
this is the coffin of Ramses II
这是拉美西斯二世的棺椁
and it's one of the few times
这也是它为数不多的几次
it's been outside of Egypt
离开埃及的时刻
the hieroglyphics on the coffin tell his story
棺材上的象形文字讲述了他的故事
everywhere you go in Egypt you see Rameses
在埃及走到哪儿都能看到拉美西斯的名字
he puts his name on everything
他把自己的名字刻在所有东西上
he leaves us with the mightiest
他给我们留下了最宏伟的
buildings of ancient Egypt
古埃及建筑
the biggest temple in the world a place called Karnak
世界上最大的神庙——卡纳克神庙
where the paint is still on the walls
那里的墙壁上至今仍保留着彩绘
even after 3000 years
哪怕过了三千年
he leaves us with
他还给我们留下了
all the most amazing stuff that we can see around us
我们身边所有最令人惊叹的珍贵古迹
in this exhibition
在这次展览中
and it's not just Rameses
而且不只有拉美西斯
there's lots of other treasures on show
还有许多其他珍宝展出
including newly discovered animal mummies
包括新发现的动物木乃伊
完整版双语视频及文本 请+yukiounijiang