BBC Newsround

03.29.2026


Listen Later

good morning everyone

大家早上好

I'm Rookie with your Sunday

我是Rookie,为您带来周日的

news round coming up in the next few minutes

新闻综述,将在接下来的几分钟内播出

find out why buildings

一起来看看为什么世界各地

around the world have turned the lights off

的建筑都关掉了灯

and japan's famous cherry blossoms are in full bloom

以及日本著名的樱花正全面盛开

okay but first after 11 weeks of relentless challenges

好的,但首先,在经历了11周不间断的挑战后

2 champions have emerged victorious on the Gladiators

两位冠军在《角斗士》节目中成功胜出

turn the volume down and look away now

请调低音量,现在移开视线

if you don't want to find out who was crowned at 2026

如果你不想知道2026年谁被加冕为

champions

冠军

2 super strong champions have

两位实力超群的冠军已经

battled their way to victory

一路奋战取得了胜利

in series 3 0

在该节目的第三季中

over 11 action packed weeks contenders have ducked

在11周充满激烈对抗的赛程中,参赛者们俯身躲闪

dodged and dashed past giant rolling spears

闪避并冲过巨型滚动的长矛

power through tough tackles in powerball

在强力球项目中挺过了艰难的擒抱

scale the wall and face the ultimate eliminator

攀过高墙并面对终极淘汰挑战

in the grand final

在这场总决赛中

Emily Bell from London took on Naomi

来自伦敦的艾米莉·贝尔对阵娜奥米

Church in a battle between the youngest

与Church展开了一场最年轻的

and oldest competitors

和最年长参赛者之间的较量

it was neck and neck that Emily edged ahead

双方势均力敌,最终艾米莉略胜一筹

finally conquering the travellator

最终征服了自动人行道

before sprinting to victory

之后冲刺夺得胜利

no words unforgettable I just

这难以言表,令人难忘,我只是

I just won glad it is season 3 on my 23rd birthday

我赢了,很高兴在我23岁生日这天赢得了第三季冠军

now it's the men's turn

现在轮到男子组了

in the men's final

在男子组决赛中

Josh MacDonald from Glasgow

来自格拉斯哥的乔什·麦克唐纳

faced Tyler Spence in an el biting showdown

对阵泰勒·斯彭斯,展开了一场激烈的对决

the pair climbs side by side

两人并排向上攀爬

but Josh powered up first to take the title

但乔什率先发力,夺得了冠军头衔

you are the gladiator champion 2020

你就是2020年角斗士冠军

Series 3 also

第三季还

introduced new challenges from the high impact

推出了新的挑战,从高强度的

destruction to the towering Everest pushing contenders

破坏项目到高耸的珠峰挑战,都在逼迫参赛者们

further than ever

突破以往的极限

but now it's over

但现在一切都结束了

what will our weekends look like without it

没有它的周末会是什么样子呢

what a final now

这真是一场精彩的总决赛

some of the most famous landmarks in the world

世界上一些最著名的地标建筑

like the Eiffel Tower in France

比如法国的埃菲尔铁塔

and the Sydney Harbour Bridge in Australia

和澳大利亚的悉尼海港大桥

went dark last night to Mark something called

昨晚都熄灯了,为的是纪念一个叫

Earth Hour

地球一小时的活动

that's a global event that takes place every year

这是一项每年举行的全球性活动

it's all about

它的核心目的在于

encouraging people to turn off their lights

鼓励人们关掉电灯

for 60 minutes

持续60分钟

to raise awareness of big issues

以提高人们对

that affect the environment

影响环境的重大问题的认识

okay next up

好了,接下来

have you ever wondered how Easter eggs are made

你有没有想过复活节彩蛋是怎么做出来的

well nina's been to find out watch this

妮娜已经去一探究竟了,看看这个

whoa Nina focus

哇,妮娜,专心点

you're here to do a job and that's

你来这儿是有任务的,那就是

to find out how Easter eggs have 8

去搞清楚复活节彩蛋为什么是8

and here to help me is the expert of Easter eggs Darren

来帮我的这位是复活节彩蛋专家达伦

so I'm originally from Australia

我原本来自澳大利亚

and growing up in Australia

在澳大利亚长大

my late grandfather used to make me hot chocolate

我已故的祖父过去常常给我做热巧克力

using real chocolate

用的是真巧克力

so just pure chocolate and milk

就是纯巧克力加牛奶

when I moved over to the UK

当我搬到英国后

I couldn't find that anywhere

我在哪儿都找不到那种

so I decided to set up a chocolate company

所以我决定开一家巧克力公司

you're literally living your childhood dream

你这简直是在实现童年梦想

I am so jealous I am living the dream

我好嫉妒,但我确实活在梦想中

I mean literally get to taste chocolate

我是说,真的能品尝巧克力

all day every day

每天从早到晚

sorry I'm the perfect person for this job

抱歉,我是这份工作的完美人选

because I am a chocolate hollet please

因为我是个巧克力狂热爱好者,拜托

could I make a chocolate Easter egg

我能做一个巧克力复活节彩蛋吗

of course you can follow me this way let's go

当然可以,跟我这边来,我们走

step one is melting the chocolate down in big tanks

第一步是在大罐里融化巧克力

obviously you have to be careful

显然你得小心

not to dip a spoon in and eat it as

别拿勺子舀着吃,边做

you go then once it's melted

边吃,一旦融化后

it goes through a pipe

它通过一根管道

into what's called a tempering machine

进入所谓的调温机

so that cools down the chocolate slightly and

这样能让巧克力稍微冷却,并且

aligns the crystals

使晶体排列整齐

so you get that snap on the chocolate

这样你就能得到那种酥脆的口感

that it gets put into the egg mold

之后把它倒入蛋形模具

you just hold your foot on the pedal

你只需用脚踩住踏板

so it'll flow down and then

巧克力就会流下来,然后

space for that move it away

留出空间,把它移开

that's it amazing

就这样,太棒了

that's it my gosh okay so you just pop that on top

就这样,天啊,好的,你只要把这个盖在上面

that's it clips of magnets

好了,用磁铁夹固定

and then you just rotate it around by hands

然后你只需用手旋转它

and then just behind you on our spinning machine

然后就在你身后,在我们的旋转机上

you can just pop it on there

你可以把它放上去

and let the machine do the rest

剩下的交给机器

oh okay so we've got machines that can

哦,好的,所以我们有机器可以

finish off the spinaches

完成“旋转”这一步

after being spun on the machines for 15 minutes

在机器上旋转15分钟后

it's into the chiller

就要放入冷却箱

and whilst mine's cooling down

趁我的那份在冷却时

I get to decorate another one

我可以装饰另一个

so just need to put your handpiece and do like

所以只需要装上你的手持工具,像这样操作

wow you make that look so easy

哇,你做得看起来好简单

oh no that was terrible

哦不,那个太糟了

look at the difference between mine and yours

看看我的和你的差别

got so many gaps in it

我的上面好多缝隙

finally it gets packaged up ready for Easter morning

最后它被包装好,为复活节早晨做好准备

alright let's give this a go

好了,我们来试试这个

you know what found

你知道吗,我发现

it looks so good I take next some weight

它看起来真不错,我接下来称一下重量

完整版双语视频及文本 请+yukiounijiang

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

BBC NewsroundBy BBC Newsround