
Sign up to save your podcasts
Or


今回は前回に引き続きDinner England vs Tea Englandについてもう少しくわしくお話しいただいた他、イギリス英語で使われる「Stick of Rock」など食べ物に関する表現にも話が及びました。
「Stick of Rock」知らないと「岩の棒??」と混乱してしまいそうですが実はスイーツを指すんです。
他にもいろんな食べ物に関わるイギリス英語についてお話ししていますのでお楽しみに。
今回のエピソードはスライドを出しながら動画で収録しております。
動画はYouTube https://www.youtube.com/c/riehiramatsuにありますのでぜひそちらもご覧ください。
=============================
⬇︎⬇︎⬇︎
講座情報やYouTubeのライブ配信情報などをお届けします。
★イギリス英語発音改善コースWebsite
By 会議通訳者・発音コンサルタント平松里英3
44 ratings
今回は前回に引き続きDinner England vs Tea Englandについてもう少しくわしくお話しいただいた他、イギリス英語で使われる「Stick of Rock」など食べ物に関する表現にも話が及びました。
「Stick of Rock」知らないと「岩の棒??」と混乱してしまいそうですが実はスイーツを指すんです。
他にもいろんな食べ物に関わるイギリス英語についてお話ししていますのでお楽しみに。
今回のエピソードはスライドを出しながら動画で収録しております。
動画はYouTube https://www.youtube.com/c/riehiramatsuにありますのでぜひそちらもご覧ください。
=============================
⬇︎⬇︎⬇︎
講座情報やYouTubeのライブ配信情報などをお届けします。
★イギリス英語発音改善コースWebsite

94 Listeners

16 Listeners

37 Listeners