
Sign up to save your podcasts
Or


The Bible words “eternal,” “everlasting,” and “forever” are mistranslations of the Greek adjective “aionios,” which actually means “age-lasting” or “for the age.” Pastor Hollandsworth explains how this error crept into English Bible translations and explores the ramifications with respect to Heaven and Hell.
By James Hollandsworth5
1212 ratings
The Bible words “eternal,” “everlasting,” and “forever” are mistranslations of the Greek adjective “aionios,” which actually means “age-lasting” or “for the age.” Pastor Hollandsworth explains how this error crept into English Bible translations and explores the ramifications with respect to Heaven and Hell.