
Sign up to save your podcasts
Or


The English word “Hell” should never have been used in English translations of the New Testament, because it conveys the wrong meaning of the Greek words Hades and Gehenna, which should have been transliterated. Pastor Hollandsworth gives the correct meaning of these words and shows what a profound difference it makes in the study of Scripture.
By James Hollandsworth5
1212 ratings
The English word “Hell” should never have been used in English translations of the New Testament, because it conveys the wrong meaning of the Greek words Hades and Gehenna, which should have been transliterated. Pastor Hollandsworth gives the correct meaning of these words and shows what a profound difference it makes in the study of Scripture.