
Sign up to save your podcasts
Or


Good morning, you're with BBC Newsround
大家早上好,欢迎收看 BBC 少儿新闻《Newsround》
this Thursday
本周四的节目
what a wet week it's been so far
这周到现在天天下雨
let us brighten up your day with a bit of this
接下来的内容能让你心情变好
find
来看看
out how far this man can hold his breath underwater
这名男子水下憋气能憋多久
and it's not twins but quadruplets
还有不是双胞胎,是四胞胎
why people in Devon are celebrating an exciting birth
德文郡民众为何为新出生的宝宝庆祝
okay but first
好了,不过首先
let's head to India
我们先去印度看看
where more than a billion people are making history
那里超10亿人正在创造历史
by taking part
他们正在参与
in the world's biggest census or survey
全球最大规模的人口普查
they'll answer a whole range of questions
他们要回答一系列问题
like what food do they eat
比如常吃什么食物
if they own a toilet
家里有没有厕所
and even questions about the gadgets they own
还有拥有哪些电子设备
but what is a census and how does it work
但什么是人口普查?怎么运作的?
BBC correspondent
BBC记者
Samira Hussain sent Newsround this special report
BBC 记者 Samira Hussain 为《Newsround》发回特别报道
Hi, Newsround
Newsround 小观众好
I'm Samira Hussain
我是 Samira Hussain
a BBC correspondent based in Delhi India
是BBC驻印度德里的记者
here we are taking part in a census
现在我们这里正在进行人口普查
that is taking place
这次普查覆盖
across the whole country
整个国家
but what is the census really
但人口普查到底是什么?
imagine putting all of your school
想象一下把你们学校所有人
in a playground like this
都集中到这样的操场上
and counting them and asking them questions
点数人数,再问他们一些问题
this is exactly what a census does
人口普查就是干这个的
but for a whole country and over a billion people
只不过是面向全国十多亿人
that's a lot of counting
统计量可太大了
I am here to collect household
我来是为了收集住户
information for my official census book
信息,录入官方普查册
can you cooperate
能配合一下吗?
3,000,000 officials like this
像这样的普查员有300万名
will spend an entire year counting
要花一整年时间统计
every single person in India
印度的每一位公民
but how do you count those many people
但这么多人要怎么统计呢?
let's find out
我们一起看看
second floor passport
二楼,麻烦出示下证件
manish and Sutra are both census
马尼什和苏特拉都是人口普查
officials it is their job
工作人员,他们的职责是
to get people to take part in the census
动员民众参与人口普查
we go to people's homes and we talk to them
我们上门和民众沟通
we collect their data and enter it on the application
收集信息录入到应用程序里
in one day we cover almost 20 to 30 homes
一天差不多要跑20到30户
I go house to house door to door to do my work
我挨家挨户上门开展工作
I usually start my work in the evening
我一般晚上开始工作
because it is too hot
因为太热了
during daytime
白天的时候
there are 34 questions given in my tab
我的平板上有34个问题
that are regarding census
都是关于人口普查的
this is your own house
这是你自己的房子
these questions include things such as age
问题包括年龄等信息
religion and occupation
宗教信仰和职业
as well as things like
还有比如
the household's main source of drinking water
家庭主要饮用水来源
and access to a toilet
以及厕所使用情况
the census data
人口普查数据
will help to count the number of people in the country
用于统计全国人口数量
as well as help the government plan policies
还能帮政府规划政策
and allocate resources
分配资源
and now that we've learned all about this
现在我们都了解清楚了
let's leave them to it because they have a long year
我们就不打扰了,他们还有漫长的一年
ahead of them and a very important job to do bye
工作要做,任务很重,再见
okay another world first
好的,又一项世界第一
now a professional
近日一名职业
diver has managed to swim the length of
潜水员成功游完了
5 swimming pools
5个泳池的长度
underwater without coming up for air
全程水下,未上浮换气
Polish freediver Mateusz Malina
波兰自由潜水员 Mateusz Malina
has broken his own world record for the 5th time
第五次打破自己的世界纪录
at the World Apnea
在 World Apnea
(AIDA) 2026 Pool Championships
(AIDA)2026泳池锦标赛上
swimming on a single breath and without using fins
全程仅靠一口气,未用脚蹼
he traveled in incredible
他游出了惊人的
252 meters underwater
252米水下成绩
he's now waiting for official confirmation
他目前正等待官方确认
that his latest swim will become
确认他这次的成绩将成为
a new world record
新的世界纪录
okay let's get a roundup of some of the other top
好的,我们来汇总下其他
stories you can find over on our website
大家可在 Newsround 网站查看的新闻
now we want your views on this one
现在我们想听听大家的看法
do you think phones should be banned at the cinema
你认为电影院该禁止使用手机吗
it's after some actors
此前有部分演员
directors and film critics have said
导演和影评人表示
they spoil the experience for others watching the film
手机会破坏其他观众的观影体验
head to the website and let us know
去网站告诉我们你的想法
and whilst you're there
你访问网站的时候
get some top facts on the last time
还可以了解上次
England won the World Cup a massive 60 years ago
英格兰60年前夺得世界杯的趣闻
they'll impress
这些内容肯定能
your family and friends all those facts
让你的家人朋友大吃一惊
and meet this sidecar-riding St Bernard
再认识这只坐挎斗的圣
Bernard who loves a really good time
伯纳犬,它可会享受生活了
and if you can't get enough of dogs doing cool stuff
如果你还没看够狗狗的酷炫操作
we're talking about these four-pawed superheroes
我们还要聊聊这些四条腿的超级英雄
Guide Dogs, the guide dog charity
也就是 Guide Dogs 慈善机构的导盲犬
a charity that trains guide dogs
这家慈善机构负责培训导盲犬
says it needs around 100 new volunteers
称每月需要约100名新志愿者
every month to keep up with demand
才能满足服务需求
well De-Graft went to meet a family
记者 De-Graft 采访了一个家庭
who've opened their home to a very special trainee
他们家接待了一名特殊受训者
this is Jax
这是贾克斯
he is part of our family but only temporarily
他暂时是我们家的一员
we are helping him with his training to become
我们正在帮他训练成为
a future guide dog
未来的导盲犬
Jax is one of thousands of dogs currently being
贾克斯是目前数千只正在
supported by families
由家庭寄养的
across the UK
英国受训犬之一
however the charity Guide Dogs
不过英国导盲犬慈善机构
UK says they need more
表示还需要更多
volunteers to take on a dog to train
志愿者参与导盲犬寄养训练
just like Molly and Kirsty's family have
就像 Molly 和 Kirsty 家一样
we knew we kind of wanted a dog, but maybe
我们之前一直想养狗,不过也许
we weren't sure if like we wanted to
但不确定能不能
make the full commitment yet
还不能承担长期饲养的责任
so we found out about guide dog
后来我们了解到导盲犬
dog puppies and we thought it'd be quite a good thing
幼犬寄养项目,觉得很不错
like a test round
相当于提前试水
almost I'm enjoying having a dog
我很享受养狗的过程
and like it's something we've never done before
这是我们第一次做这种事
what it's like for like one year and a bit
能体验一年多的养狗生活
what it's like for like one year in a bath
感觉特别有意思
so yeah it's going good I would say
目前一切进展都很顺利
since 1931
自1931年以来
over 36,000 lives have been transformed
已有超过3.6万人的生活
through guide dog partnerships
因导盲犬陪伴得到改善
families look after guide dog puppies
寄养家庭会照顾导盲犬幼犬
until they're about one and 1/2 years old
直到它们一岁半左右
the dogs then head to training centres for more formal
之后狗狗会前往训练中心接受
training for around 6 months
约6个月的正式训练
before they are matched with an owner
再匹配给视障使用者
but right now there aren't enough volunteers
但现在志愿者数量严重不足
at the moment
当前
we definitely are on the hunt for more volunteers
我们正在大力招募更多志愿者
it can be challenging
这份工作并不轻松
we're working with young dogs
要照顾年幼的狗狗
there are some unpredictable elements but
会遇到一些不可预料的情况
it's a full time role
这是全职工作
so
所以
you'd have the puppy from 8 weeks all the way up to
你要从狗狗8周大开始照顾
in essence 15, 16, 17 months, so it is full on
一直到15、16、17个月大,确实很投入
but I would definitely say the payback
但我敢说这份工作的回报
that people get from
是大家坚持
it is what keeps people coming back
做下去的动力
how are you feeling about the day
你想到将来要和它告别
where you eventually have to say goodbye
那天是什么感受?
I think I feel like a little bit sad
我有点难过
obviously
显然
because we have looked after him for a long time
毕竟我们照顾他很久了
but at the same time
但同时
it's like good to know that he's gonna go and like
不过也挺好的,他要去
change somebody's life
改变别人的人生
and he's
而且他
just gonna like do something amazing for somebody
会帮别人做很了不起的事
it's hard to remember and that he's like not our dog
很难记得他不是我们的狗
we're just like playing a role
我们只是临时照看而已
so whilst jax's journey is only just beginning
所以贾克斯的旅程才刚刚开始
his future could make a huge difference
他的未来意义重大
and a big part of that is
这很大程度上要归功于
thanks to volunteers willing to lend
愿意伸出援手的志愿者
a hand and a loving home
和他们提供的有爱之家
oh Jax is super cute now what kind of classroom
哦贾克斯超可爱,你们学校
do you have at school
有什么样的教室啊
well this primary school in Essex have gone
埃塞克斯的这所小学选了
for something a little bit different
有点特别的方案
this train carriage
这个火车车厢
has been converted into a brand new room
被改造成了一间全新的房间
that's about to open for boarding
马上就要启用了
it's one of 2 carriages used by the pupils and this one
这是学生用的两节车厢之一,这节
will be for the preschoolers, with a ball pool
将给学前班孩子使用,里面有球池
and artwork designed by former pupils
还有往届学生设计的艺术作品
next up imagine having not one
接下来,试想你不止有
not 2 but 3 siblings all at the same age as you
试想你不仅有一个、两个,
yep not twins but quadruplets
而是三个和你同龄的兄弟姐妹
conservationists
动物保护人员
in Devon are celebrating the rare birth of red-ruffed
德文郡正庆祝红领狐猴
lemur quadruplets
四胞胎的罕见降生
Shaldon Wildlife Trust
Shaldon Wildlife Trust 表示
said these critically endangered
这些极度濒危物种
animals are only found in a small area
仅分布在很小的区域
northeast of Madagascar
马达加斯加东北部
it also said quadruplets are incredibly rare
据称四胞胎极其罕见
happening in less than 6 percent of births
出生概率不到6%
meaning this is a really positive step for the species
对该物种来说是重大利好
okay finally to these massive boats in New Orleans
好,最后来看新奥尔良的巨型船只
tall ships from around the world sailed
来自全球的高桅帆船
along the Mississippi River practicing for celebrations
沿密西西比河航行,为庆典彩排
to Mark 250 years of the United States of America
纪念美国建国250周年
with boats from places like Britain,
船只来自英国、
Chile Argentina and Sweden organisers say
智利、阿根廷、瑞典等,主办方表示
it's the largest
这是有史以来规模最大的
ever flotilla of tall ships from around
全球高桅帆船编队
the world
集会
that is set to be a spectacular show isn't it
这肯定会是一场精彩的演出,对吧
that's all from me and the TV team for now
我和电视团队的播报就到这里
do head online for loads more of today's top stories
更多今日要闻请上网查看
have a lovely one at school
在学校过得开心哦
and I'll catch up with you really soon
我很快再和大家见面
take care bye bye
保重哦,拜拜
完整版双语视频 请+yukiounijiang
By BBC NewsroundGood morning, you're with BBC Newsround
大家早上好,欢迎收看 BBC 少儿新闻《Newsround》
this Thursday
本周四的节目
what a wet week it's been so far
这周到现在天天下雨
let us brighten up your day with a bit of this
接下来的内容能让你心情变好
find
来看看
out how far this man can hold his breath underwater
这名男子水下憋气能憋多久
and it's not twins but quadruplets
还有不是双胞胎,是四胞胎
why people in Devon are celebrating an exciting birth
德文郡民众为何为新出生的宝宝庆祝
okay but first
好了,不过首先
let's head to India
我们先去印度看看
where more than a billion people are making history
那里超10亿人正在创造历史
by taking part
他们正在参与
in the world's biggest census or survey
全球最大规模的人口普查
they'll answer a whole range of questions
他们要回答一系列问题
like what food do they eat
比如常吃什么食物
if they own a toilet
家里有没有厕所
and even questions about the gadgets they own
还有拥有哪些电子设备
but what is a census and how does it work
但什么是人口普查?怎么运作的?
BBC correspondent
BBC记者
Samira Hussain sent Newsround this special report
BBC 记者 Samira Hussain 为《Newsround》发回特别报道
Hi, Newsround
Newsround 小观众好
I'm Samira Hussain
我是 Samira Hussain
a BBC correspondent based in Delhi India
是BBC驻印度德里的记者
here we are taking part in a census
现在我们这里正在进行人口普查
that is taking place
这次普查覆盖
across the whole country
整个国家
but what is the census really
但人口普查到底是什么?
imagine putting all of your school
想象一下把你们学校所有人
in a playground like this
都集中到这样的操场上
and counting them and asking them questions
点数人数,再问他们一些问题
this is exactly what a census does
人口普查就是干这个的
but for a whole country and over a billion people
只不过是面向全国十多亿人
that's a lot of counting
统计量可太大了
I am here to collect household
我来是为了收集住户
information for my official census book
信息,录入官方普查册
can you cooperate
能配合一下吗?
3,000,000 officials like this
像这样的普查员有300万名
will spend an entire year counting
要花一整年时间统计
every single person in India
印度的每一位公民
but how do you count those many people
但这么多人要怎么统计呢?
let's find out
我们一起看看
second floor passport
二楼,麻烦出示下证件
manish and Sutra are both census
马尼什和苏特拉都是人口普查
officials it is their job
工作人员,他们的职责是
to get people to take part in the census
动员民众参与人口普查
we go to people's homes and we talk to them
我们上门和民众沟通
we collect their data and enter it on the application
收集信息录入到应用程序里
in one day we cover almost 20 to 30 homes
一天差不多要跑20到30户
I go house to house door to door to do my work
我挨家挨户上门开展工作
I usually start my work in the evening
我一般晚上开始工作
because it is too hot
因为太热了
during daytime
白天的时候
there are 34 questions given in my tab
我的平板上有34个问题
that are regarding census
都是关于人口普查的
this is your own house
这是你自己的房子
these questions include things such as age
问题包括年龄等信息
religion and occupation
宗教信仰和职业
as well as things like
还有比如
the household's main source of drinking water
家庭主要饮用水来源
and access to a toilet
以及厕所使用情况
the census data
人口普查数据
will help to count the number of people in the country
用于统计全国人口数量
as well as help the government plan policies
还能帮政府规划政策
and allocate resources
分配资源
and now that we've learned all about this
现在我们都了解清楚了
let's leave them to it because they have a long year
我们就不打扰了,他们还有漫长的一年
ahead of them and a very important job to do bye
工作要做,任务很重,再见
okay another world first
好的,又一项世界第一
now a professional
近日一名职业
diver has managed to swim the length of
潜水员成功游完了
5 swimming pools
5个泳池的长度
underwater without coming up for air
全程水下,未上浮换气
Polish freediver Mateusz Malina
波兰自由潜水员 Mateusz Malina
has broken his own world record for the 5th time
第五次打破自己的世界纪录
at the World Apnea
在 World Apnea
(AIDA) 2026 Pool Championships
(AIDA)2026泳池锦标赛上
swimming on a single breath and without using fins
全程仅靠一口气,未用脚蹼
he traveled in incredible
他游出了惊人的
252 meters underwater
252米水下成绩
he's now waiting for official confirmation
他目前正等待官方确认
that his latest swim will become
确认他这次的成绩将成为
a new world record
新的世界纪录
okay let's get a roundup of some of the other top
好的,我们来汇总下其他
stories you can find over on our website
大家可在 Newsround 网站查看的新闻
now we want your views on this one
现在我们想听听大家的看法
do you think phones should be banned at the cinema
你认为电影院该禁止使用手机吗
it's after some actors
此前有部分演员
directors and film critics have said
导演和影评人表示
they spoil the experience for others watching the film
手机会破坏其他观众的观影体验
head to the website and let us know
去网站告诉我们你的想法
and whilst you're there
你访问网站的时候
get some top facts on the last time
还可以了解上次
England won the World Cup a massive 60 years ago
英格兰60年前夺得世界杯的趣闻
they'll impress
这些内容肯定能
your family and friends all those facts
让你的家人朋友大吃一惊
and meet this sidecar-riding St Bernard
再认识这只坐挎斗的圣
Bernard who loves a really good time
伯纳犬,它可会享受生活了
and if you can't get enough of dogs doing cool stuff
如果你还没看够狗狗的酷炫操作
we're talking about these four-pawed superheroes
我们还要聊聊这些四条腿的超级英雄
Guide Dogs, the guide dog charity
也就是 Guide Dogs 慈善机构的导盲犬
a charity that trains guide dogs
这家慈善机构负责培训导盲犬
says it needs around 100 new volunteers
称每月需要约100名新志愿者
every month to keep up with demand
才能满足服务需求
well De-Graft went to meet a family
记者 De-Graft 采访了一个家庭
who've opened their home to a very special trainee
他们家接待了一名特殊受训者
this is Jax
这是贾克斯
he is part of our family but only temporarily
他暂时是我们家的一员
we are helping him with his training to become
我们正在帮他训练成为
a future guide dog
未来的导盲犬
Jax is one of thousands of dogs currently being
贾克斯是目前数千只正在
supported by families
由家庭寄养的
across the UK
英国受训犬之一
however the charity Guide Dogs
不过英国导盲犬慈善机构
UK says they need more
表示还需要更多
volunteers to take on a dog to train
志愿者参与导盲犬寄养训练
just like Molly and Kirsty's family have
就像 Molly 和 Kirsty 家一样
we knew we kind of wanted a dog, but maybe
我们之前一直想养狗,不过也许
we weren't sure if like we wanted to
但不确定能不能
make the full commitment yet
还不能承担长期饲养的责任
so we found out about guide dog
后来我们了解到导盲犬
dog puppies and we thought it'd be quite a good thing
幼犬寄养项目,觉得很不错
like a test round
相当于提前试水
almost I'm enjoying having a dog
我很享受养狗的过程
and like it's something we've never done before
这是我们第一次做这种事
what it's like for like one year and a bit
能体验一年多的养狗生活
what it's like for like one year in a bath
感觉特别有意思
so yeah it's going good I would say
目前一切进展都很顺利
since 1931
自1931年以来
over 36,000 lives have been transformed
已有超过3.6万人的生活
through guide dog partnerships
因导盲犬陪伴得到改善
families look after guide dog puppies
寄养家庭会照顾导盲犬幼犬
until they're about one and 1/2 years old
直到它们一岁半左右
the dogs then head to training centres for more formal
之后狗狗会前往训练中心接受
training for around 6 months
约6个月的正式训练
before they are matched with an owner
再匹配给视障使用者
but right now there aren't enough volunteers
但现在志愿者数量严重不足
at the moment
当前
we definitely are on the hunt for more volunteers
我们正在大力招募更多志愿者
it can be challenging
这份工作并不轻松
we're working with young dogs
要照顾年幼的狗狗
there are some unpredictable elements but
会遇到一些不可预料的情况
it's a full time role
这是全职工作
so
所以
you'd have the puppy from 8 weeks all the way up to
你要从狗狗8周大开始照顾
in essence 15, 16, 17 months, so it is full on
一直到15、16、17个月大,确实很投入
but I would definitely say the payback
但我敢说这份工作的回报
that people get from
是大家坚持
it is what keeps people coming back
做下去的动力
how are you feeling about the day
你想到将来要和它告别
where you eventually have to say goodbye
那天是什么感受?
I think I feel like a little bit sad
我有点难过
obviously
显然
because we have looked after him for a long time
毕竟我们照顾他很久了
but at the same time
但同时
it's like good to know that he's gonna go and like
不过也挺好的,他要去
change somebody's life
改变别人的人生
and he's
而且他
just gonna like do something amazing for somebody
会帮别人做很了不起的事
it's hard to remember and that he's like not our dog
很难记得他不是我们的狗
we're just like playing a role
我们只是临时照看而已
so whilst jax's journey is only just beginning
所以贾克斯的旅程才刚刚开始
his future could make a huge difference
他的未来意义重大
and a big part of that is
这很大程度上要归功于
thanks to volunteers willing to lend
愿意伸出援手的志愿者
a hand and a loving home
和他们提供的有爱之家
oh Jax is super cute now what kind of classroom
哦贾克斯超可爱,你们学校
do you have at school
有什么样的教室啊
well this primary school in Essex have gone
埃塞克斯的这所小学选了
for something a little bit different
有点特别的方案
this train carriage
这个火车车厢
has been converted into a brand new room
被改造成了一间全新的房间
that's about to open for boarding
马上就要启用了
it's one of 2 carriages used by the pupils and this one
这是学生用的两节车厢之一,这节
will be for the preschoolers, with a ball pool
将给学前班孩子使用,里面有球池
and artwork designed by former pupils
还有往届学生设计的艺术作品
next up imagine having not one
接下来,试想你不止有
not 2 but 3 siblings all at the same age as you
试想你不仅有一个、两个,
yep not twins but quadruplets
而是三个和你同龄的兄弟姐妹
conservationists
动物保护人员
in Devon are celebrating the rare birth of red-ruffed
德文郡正庆祝红领狐猴
lemur quadruplets
四胞胎的罕见降生
Shaldon Wildlife Trust
Shaldon Wildlife Trust 表示
said these critically endangered
这些极度濒危物种
animals are only found in a small area
仅分布在很小的区域
northeast of Madagascar
马达加斯加东北部
it also said quadruplets are incredibly rare
据称四胞胎极其罕见
happening in less than 6 percent of births
出生概率不到6%
meaning this is a really positive step for the species
对该物种来说是重大利好
okay finally to these massive boats in New Orleans
好,最后来看新奥尔良的巨型船只
tall ships from around the world sailed
来自全球的高桅帆船
along the Mississippi River practicing for celebrations
沿密西西比河航行,为庆典彩排
to Mark 250 years of the United States of America
纪念美国建国250周年
with boats from places like Britain,
船只来自英国、
Chile Argentina and Sweden organisers say
智利、阿根廷、瑞典等,主办方表示
it's the largest
这是有史以来规模最大的
ever flotilla of tall ships from around
全球高桅帆船编队
the world
集会
that is set to be a spectacular show isn't it
这肯定会是一场精彩的演出,对吧
that's all from me and the TV team for now
我和电视团队的播报就到这里
do head online for loads more of today's top stories
更多今日要闻请上网查看
have a lovely one at school
在学校过得开心哦
and I'll catch up with you really soon
我很快再和大家见面
take care bye bye
保重哦,拜拜
完整版双语视频 请+yukiounijiang