BBC Newsround

06.04.2026


Listen Later

Good morning, you're with BBC Newsround

大家早上好,欢迎收看 BBC 少儿新闻《Newsround》

this Thursday

本周四的节目

what a wet week it's been so far

这周到现在天天下雨

let us brighten up your day with a bit of this

接下来的内容能让你心情变好

find

来看看

out how far this man can hold his breath underwater

这名男子水下憋气能憋多久

and it's not twins but quadruplets

还有不是双胞胎,是四胞胎

why people in Devon are celebrating an exciting birth

德文郡民众为何为新出生的宝宝庆祝

okay but first

好了,不过首先

let's head to India

我们先去印度看看

where more than a billion people are making history

那里超10亿人正在创造历史

by taking part

他们正在参与

in the world's biggest census or survey

全球最大规模的人口普查

they'll answer a whole range of questions

他们要回答一系列问题

like what food do they eat

比如常吃什么食物

if they own a toilet

家里有没有厕所

and even questions about the gadgets they own

还有拥有哪些电子设备

but what is a census and how does it work

但什么是人口普查?怎么运作的?

BBC correspondent

BBC记者

Samira Hussain sent Newsround this special report

BBC 记者 Samira Hussain 为《Newsround》发回特别报道

Hi, Newsround

Newsround 小观众好

I'm Samira Hussain

我是 Samira Hussain

a BBC correspondent based in Delhi India

是BBC驻印度德里的记者

here we are taking part in a census

现在我们这里正在进行人口普查

that is taking place

这次普查覆盖

across the whole country

整个国家

but what is the census really

但人口普查到底是什么?

imagine putting all of your school

想象一下把你们学校所有人

in a playground like this

都集中到这样的操场上

and counting them and asking them questions

点数人数,再问他们一些问题

this is exactly what a census does

人口普查就是干这个的

but for a whole country and over a billion people

只不过是面向全国十多亿人

that's a lot of counting

统计量可太大了

I am here to collect household

我来是为了收集住户

information for my official census book

信息,录入官方普查册

can you cooperate

能配合一下吗?

3,000,000 officials like this

像这样的普查员有300万名

will spend an entire year counting

要花一整年时间统计

every single person in India

印度的每一位公民

but how do you count those many people

但这么多人要怎么统计呢?

let's find out

我们一起看看

second floor passport

二楼,麻烦出示下证件

manish and Sutra are both census

马尼什和苏特拉都是人口普查

officials it is their job

工作人员,他们的职责是

to get people to take part in the census

动员民众参与人口普查

we go to people's homes and we talk to them

我们上门和民众沟通

we collect their data and enter it on the application

收集信息录入到应用程序里

in one day we cover almost 20 to 30 homes

一天差不多要跑20到30户

I go house to house door to door to do my work

我挨家挨户上门开展工作

I usually start my work in the evening

我一般晚上开始工作

because it is too hot

因为太热了

during daytime

白天的时候

there are 34 questions given in my tab

我的平板上有34个问题

that are regarding census

都是关于人口普查的

this is your own house

这是你自己的房子

these questions include things such as age

问题包括年龄等信息

religion and occupation

宗教信仰和职业

as well as things like

还有比如

the household's main source of drinking water

家庭主要饮用水来源

and access to a toilet

以及厕所使用情况

the census data

人口普查数据

will help to count the number of people in the country

用于统计全国人口数量

as well as help the government plan policies

还能帮政府规划政策

and allocate resources

分配资源

and now that we've learned all about this

现在我们都了解清楚了

let's leave them to it because they have a long year

我们就不打扰了,他们还有漫长的一年

ahead of them and a very important job to do bye

工作要做,任务很重,再见

okay another world first

好的,又一项世界第一

now a professional

近日一名职业

diver has managed to swim the length of

潜水员成功游完了

5 swimming pools

5个泳池的长度

underwater without coming up for air

全程水下,未上浮换气

Polish freediver Mateusz Malina

波兰自由潜水员 Mateusz Malina

has broken his own world record for the 5th time

第五次打破自己的世界纪录

at the World Apnea

在 World Apnea

(AIDA) 2026 Pool Championships

(AIDA)2026泳池锦标赛上

swimming on a single breath and without using fins

全程仅靠一口气,未用脚蹼

he traveled in incredible

他游出了惊人的

252 meters underwater

252米水下成绩

he's now waiting for official confirmation

他目前正等待官方确认

that his latest swim will become

确认他这次的成绩将成为

a new world record

新的世界纪录

okay let's get a roundup of some of the other top

好的,我们来汇总下其他

stories you can find over on our website

大家可在 Newsround 网站查看的新闻

now we want your views on this one

现在我们想听听大家的看法

do you think phones should be banned at the cinema

你认为电影院该禁止使用手机吗

it's after some actors

此前有部分演员

directors and film critics have said

导演和影评人表示

they spoil the experience for others watching the film

手机会破坏其他观众的观影体验

head to the website and let us know

去网站告诉我们你的想法

and whilst you're there

你访问网站的时候

get some top facts on the last time

还可以了解上次

England won the World Cup a massive 60 years ago

英格兰60年前夺得世界杯的趣闻

they'll impress

这些内容肯定能

your family and friends all those facts

让你的家人朋友大吃一惊

and meet this sidecar-riding St Bernard

再认识这只坐挎斗的圣

Bernard who loves a really good time

伯纳犬,它可会享受生活了

and if you can't get enough of dogs doing cool stuff

如果你还没看够狗狗的酷炫操作

we're talking about these four-pawed superheroes

我们还要聊聊这些四条腿的超级英雄

Guide Dogs, the guide dog charity

也就是 Guide Dogs 慈善机构的导盲犬

a charity that trains guide dogs

这家慈善机构负责培训导盲犬

says it needs around 100 new volunteers

称每月需要约100名新志愿者

every month to keep up with demand

才能满足服务需求

well De-Graft went to meet a family

记者 De-Graft 采访了一个家庭

who've opened their home to a very special trainee

他们家接待了一名特殊受训者

this is Jax

这是贾克斯

he is part of our family but only temporarily

他暂时是我们家的一员

we are helping him with his training to become

我们正在帮他训练成为

a future guide dog

未来的导盲犬

Jax is one of thousands of dogs currently being

贾克斯是目前数千只正在

supported by families

由家庭寄养的

across the UK

英国受训犬之一

however the charity Guide Dogs

不过英国导盲犬慈善机构

UK says they need more

表示还需要更多

volunteers to take on a dog to train

志愿者参与导盲犬寄养训练

just like Molly and Kirsty's family have

就像 Molly 和 Kirsty 家一样

we knew we kind of wanted a dog, but maybe

我们之前一直想养狗,不过也许

we weren't sure if like we wanted to

但不确定能不能

make the full commitment yet

还不能承担长期饲养的责任

so we found out about guide dog

后来我们了解到导盲犬

dog puppies and we thought it'd be quite a good thing

幼犬寄养项目,觉得很不错

like a test round

相当于提前试水

almost I'm enjoying having a dog

我很享受养狗的过程

and like it's something we've never done before

这是我们第一次做这种事

what it's like for like one year and a bit

能体验一年多的养狗生活

what it's like for like one year in a bath

感觉特别有意思

so yeah it's going good I would say

目前一切进展都很顺利

since 1931

自1931年以来

over 36,000 lives have been transformed

已有超过3.6万人的生活

through guide dog partnerships

因导盲犬陪伴得到改善

families look after guide dog puppies

寄养家庭会照顾导盲犬幼犬

until they're about one and 1/2 years old

直到它们一岁半左右

the dogs then head to training centres for more formal

之后狗狗会前往训练中心接受

training for around 6 months

约6个月的正式训练

before they are matched with an owner

再匹配给视障使用者

but right now there aren't enough volunteers

但现在志愿者数量严重不足

at the moment

当前

we definitely are on the hunt for more volunteers

我们正在大力招募更多志愿者

it can be challenging

这份工作并不轻松

we're working with young dogs

要照顾年幼的狗狗

there are some unpredictable elements but

会遇到一些不可预料的情况

it's a full time role

这是全职工作

so

所以

you'd have the puppy from 8 weeks all the way up to

你要从狗狗8周大开始照顾

in essence 15, 16, 17 months, so it is full on

一直到15、16、17个月大,确实很投入

but I would definitely say the payback

但我敢说这份工作的回报

that people get from

是大家坚持

it is what keeps people coming back

做下去的动力

how are you feeling about the day

你想到将来要和它告别

where you eventually have to say goodbye

那天是什么感受?

I think I feel like a little bit sad

我有点难过

obviously

显然

because we have looked after him for a long time

毕竟我们照顾他很久了

but at the same time

但同时

it's like good to know that he's gonna go and like

不过也挺好的,他要去

change somebody's life

改变别人的人生

and he's

而且他

just gonna like do something amazing for somebody

会帮别人做很了不起的事

it's hard to remember and that he's like not our dog

很难记得他不是我们的狗

we're just like playing a role

我们只是临时照看而已

so whilst jax's journey is only just beginning

所以贾克斯的旅程才刚刚开始

his future could make a huge difference

他的未来意义重大

and a big part of that is

这很大程度上要归功于

thanks to volunteers willing to lend

愿意伸出援手的志愿者

a hand and a loving home

和他们提供的有爱之家

oh Jax is super cute now what kind of classroom

哦贾克斯超可爱,你们学校

do you have at school

有什么样的教室啊

well this primary school in Essex have gone

埃塞克斯的这所小学选了

for something a little bit different

有点特别的方案

this train carriage

这个火车车厢

has been converted into a brand new room

被改造成了一间全新的房间

that's about to open for boarding

马上就要启用了

it's one of 2 carriages used by the pupils and this one

这是学生用的两节车厢之一,这节

will be for the preschoolers, with a ball pool

将给学前班孩子使用,里面有球池

and artwork designed by former pupils

还有往届学生设计的艺术作品

next up imagine having not one

接下来,试想你不止有

not 2 but 3 siblings all at the same age as you

试想你不仅有一个、两个,

yep not twins but quadruplets

而是三个和你同龄的兄弟姐妹

conservationists

动物保护人员

in Devon are celebrating the rare birth of red-ruffed

德文郡正庆祝红领狐猴

lemur quadruplets

四胞胎的罕见降生

Shaldon Wildlife Trust

Shaldon Wildlife Trust 表示

said these critically endangered

这些极度濒危物种

animals are only found in a small area

仅分布在很小的区域

northeast of Madagascar

马达加斯加东北部

it also said quadruplets are incredibly rare

据称四胞胎极其罕见

happening in less than 6 percent of births

出生概率不到6%

meaning this is a really positive step for the species

对该物种来说是重大利好

okay finally to these massive boats in New Orleans

好,最后来看新奥尔良的巨型船只

tall ships from around the world sailed

来自全球的高桅帆船

along the Mississippi River practicing for celebrations

沿密西西比河航行,为庆典彩排

to Mark 250 years of the United States of America

纪念美国建国250周年

with boats from places like Britain,

船只来自英国、

Chile Argentina and Sweden organisers say

智利、阿根廷、瑞典等,主办方表示

it's the largest

这是有史以来规模最大的

ever flotilla of tall ships from around

全球高桅帆船编队

the world

集会

that is set to be a spectacular show isn't it

这肯定会是一场精彩的演出,对吧

that's all from me and the TV team for now

我和电视团队的播报就到这里

do head online for loads more of today's top stories

更多今日要闻请上网查看

have a lovely one at school

在学校过得开心哦

and I'll catch up with you really soon

我很快再和大家见面

take care bye bye

保重哦,拜拜

完整版双语视频 请+yukiounijiang


前往小宇宙评论区与主播互动
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

BBC NewsroundBy BBC Newsround