
Sign up to save your podcasts
Or
今回も興味深い国際ニュースを紹介。(日本語記事あれば比較して)ニュースを解説し、その中で出てくる英単語・表現を紹介してます。
継続して英語を勉強する方法を探してる人に聞いてほしい。
【今回の記事】
英語:Twitch: Concerns over streamers' mental health
https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-60109997
日本語:N/A
【今回の単語・表現】
the buzz of たくさんの
使用箇所:with the buzz of interacting live with fans from around the world as you play.
take a toll:打撃を与える
使用箇所:for some streamers like Sam, the punishing schedule required to make a living from the site has taken a toll
circumnavigate 迂回
使用箇所:People circumnavigate the 48-hour rule by briefly turning their streams off and on again.
【キーワード】Twitch, Subathon, メンタルヘルス, 英語学習, 英語ニュース, 日英記事比較
【パーソナリティ】kita, yu(このコーナーはkitaだけ)
【番組twitter】https://twitter.com/RageKiku
【使用BGM】MusMus様(http://musmus.main.jp/)
今回も興味深い国際ニュースを紹介。(日本語記事あれば比較して)ニュースを解説し、その中で出てくる英単語・表現を紹介してます。
継続して英語を勉強する方法を探してる人に聞いてほしい。
【今回の記事】
英語:Twitch: Concerns over streamers' mental health
https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-60109997
日本語:N/A
【今回の単語・表現】
the buzz of たくさんの
使用箇所:with the buzz of interacting live with fans from around the world as you play.
take a toll:打撃を与える
使用箇所:for some streamers like Sam, the punishing schedule required to make a living from the site has taken a toll
circumnavigate 迂回
使用箇所:People circumnavigate the 48-hour rule by briefly turning their streams off and on again.
【キーワード】Twitch, Subathon, メンタルヘルス, 英語学習, 英語ニュース, 日英記事比較
【パーソナリティ】kita, yu(このコーナーはkitaだけ)
【番組twitter】https://twitter.com/RageKiku
【使用BGM】MusMus様(http://musmus.main.jp/)