韩语美文朗读

107.他和她-温暖如故(女)


Listen Later

여전히 따뜻한 그애의 온기--여자 

温暖如故--男

오랜만에 만난 그 친구는 그대로였어요 

很久以前见过的朋友,还是老样子,

그 친구집에 우연히 간 적이 있었는데 

我去过他家,

동네 입구에 있는 조금만 쌀가게였던 기억이 나요. 

是小区入口的一家很小的米店,
그 가게 이름이, 그 친구 이름을 따서 '상진쌀상회"였거든요.

米店的名字就是跟着朋友的名字起的,叫做'相珍米商会”

물어봤더니 아직도 그 집 아들이 맞대요. 

打听了一下,还是他们家,没有变。

아 맞아요.그 아이가 너무 술에 취해 정신 없어하는 거 같아서 

我想起来了,有一次,他喝醉了,神志不清的时候,

그앨 배래다주고 오는 길에 

我把他送回家,

조그맣게 이렇게 속삭였던 기억 

还记得,我对他悄悄的说了一句话,

"내가 너 좋아하는 거 아냐?" 

“你知道,我喜欢你吗?”

그랬더니 은행나무에서 은행잎들이 머리 위로 떨어져 내려서 

这时突然从银杏树上面掉一下来一片银杏叶,

깜짝 놀랐거든요. 

吓了我一大跳!

누가 내 말을 듣고 대답하는 줄 알구요. 

好像是谁听见了在回答我一样。

돌아오는 차 안에서 그애가 준 명함을 꺼내 봤는데 

回来的车上,我打开他给我的名片,

여전히 따뜻한 그애 온기가 남아 있는 거 같았어요.

好像上面还留存有他的温度。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

韩语美文朗读By 瑾


More shows like 韩语美文朗读

View all
每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题 by 晓青姐

每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题

0 Listeners