
Sign up to save your podcasts
Or


나를 기다렸다는 남자를 만나다--여자
我遇上了等我的男生--女
그애를 주려고 산 운동화를
要送给他的运动鞋忘在公交车上了,
버스에서 잃어버린 지 일주일이 지난 오늘
快有一个星期了吧!今天,
어떤 사람을 만났어요
我遇上了一个人。
그 사람은 날 만나면 주려고 운동화가 든 쇼핑백을
他说他为了把鞋子还给我,
매일 들고 다녔다고 했어요
基本上天天拿着提着那双运动鞋。
난 놀랍고 고마웠죠
别提我有多惊讶,多感激了..
내가 물었어요
我问他说:
이안에 뭐가 들어 있는 줄 아냐구요
“你知道里面有什么吗?”
그 사람은 궁금해서 열어봤다고 했어요
“他说其实他已经很好奇的看了”
내가 물었죠.
我又问道:
“신어도 봤냐고”
“你穿了没有呢?”
그랬더니 얼굴이 빨개지면서 그렇다고 했어요
他的脸接着红了,说穿了。
내가 다시 물었죠. 맞았냐고.
我又问道:“合适吗?”
그랬더니 역시 빨간 얼굴로 끄덕끄덕.
于是他红着脸点了点头。
그래서 그랬어요
所以我说道:
" 이 운동화 주인은 따로 있었네요. 가지세요. 신으세요"
“看来这双鞋有新主人了,您拿着吧,您穿吧!”
난 일주일에 한 번 그 동네에 갈 일이 있어 이버스를 탄다고 말했고
我对他说,这个小区我会一周来一次,
어쩌면 앞으로 또 만날 수도 있을 거라고 말하고 내렸어요
可能以后我们还会碰到呢,说完我就下车了。
근데 근데 그 사람이 날 따라 내리더라구요
但是,但是,但是!那人居然跟着我下来了!
왜 따라오냐고 물었죠
我问他干嘛跟着我,
내릴 곳을 지나쳤다고 말했어요
他说他早就做过站了。。。
(不可思议脸)
나는 길을 건너 그 사람이 다시 되돌아가는 버스를 탈 때까지
于是我又把他送到了对面往回做的公交站,
기다려줬고 다시 고맙다고 말했어요
和他一起等了一下车后,再次向他致谢,
그러곤 일주일 뒤를 기약하면서 난 손을 흔들었어요.
一边约定一周后再见,一边向他挥手告别。
By 瑾나를 기다렸다는 남자를 만나다--여자
我遇上了等我的男生--女
그애를 주려고 산 운동화를
要送给他的运动鞋忘在公交车上了,
버스에서 잃어버린 지 일주일이 지난 오늘
快有一个星期了吧!今天,
어떤 사람을 만났어요
我遇上了一个人。
그 사람은 날 만나면 주려고 운동화가 든 쇼핑백을
他说他为了把鞋子还给我,
매일 들고 다녔다고 했어요
基本上天天拿着提着那双运动鞋。
난 놀랍고 고마웠죠
别提我有多惊讶,多感激了..
내가 물었어요
我问他说:
이안에 뭐가 들어 있는 줄 아냐구요
“你知道里面有什么吗?”
그 사람은 궁금해서 열어봤다고 했어요
“他说其实他已经很好奇的看了”
내가 물었죠.
我又问道:
“신어도 봤냐고”
“你穿了没有呢?”
그랬더니 얼굴이 빨개지면서 그렇다고 했어요
他的脸接着红了,说穿了。
내가 다시 물었죠. 맞았냐고.
我又问道:“合适吗?”
그랬더니 역시 빨간 얼굴로 끄덕끄덕.
于是他红着脸点了点头。
그래서 그랬어요
所以我说道:
" 이 운동화 주인은 따로 있었네요. 가지세요. 신으세요"
“看来这双鞋有新主人了,您拿着吧,您穿吧!”
난 일주일에 한 번 그 동네에 갈 일이 있어 이버스를 탄다고 말했고
我对他说,这个小区我会一周来一次,
어쩌면 앞으로 또 만날 수도 있을 거라고 말하고 내렸어요
可能以后我们还会碰到呢,说完我就下车了。
근데 근데 그 사람이 날 따라 내리더라구요
但是,但是,但是!那人居然跟着我下来了!
왜 따라오냐고 물었죠
我问他干嘛跟着我,
내릴 곳을 지나쳤다고 말했어요
他说他早就做过站了。。。
(不可思议脸)
나는 길을 건너 그 사람이 다시 되돌아가는 버스를 탈 때까지
于是我又把他送到了对面往回做的公交站,
기다려줬고 다시 고맙다고 말했어요
和他一起等了一下车后,再次向他致谢,
그러곤 일주일 뒤를 기약하면서 난 손을 흔들었어요.
一边约定一周后再见,一边向他挥手告别。

0 Listeners