Hej, w dzisiejszej audycji odpowiem na pytanie, czy „rano” to po hiszpańsku "por la mañana" czy "de la mañana". Powiem też, jak odróżnić słowo "mañana" znaczące "rano" od "mañana", które znaczy jutro. Zapraszam!
Hej, w dzisiejszej audycji odpowiem na pytanie, czy „rano” to po hiszpańsku "por la mañana" czy "de la mañana". Powiem też, jak odróżnić słowo "mañana" znaczące "rano" od "mañana", które znaczy jutro. Zapraszam!