韩语美文朗读

121.狗年特辑-偶是为主人打气的喵星人


Listen Later

난 주인의 사랑을 응원하는 고양이예요--야옹이 

偶是为主人打气的喵星人

어때?여행은?

旅行怎么样啊?

내 걱정은 하지마. 

主人甭担心偶,

사료도 많이 남아 있고 혼자 지내는 것도 나쁘지 않아.

猫食还很多呢!偶自己生活也还不错哒!

난 원래 혼자 창밖을 내다보는 걸 좋아하는 고양이잖아. 

偶本来就是一只愿意独自眺望远方的喵嘛~~

엊그제 아침에 남자친구 전화 받고 기분 많이 상했지?

昨天早上接了男朋友电话后心情不好了吧?

남자친구가 뭐라고 했는지 모르지만 

虽然偶不知道他说了嘛。。

결국 언성을 높이다가 니가 우는데,

后来你不是提高分贝,后来又哭了嘛。。

나도 옆에서 안절부절, 힘들었었어. 

偶在旁边也忐忑不安,难过极了。。

둘이서 감정을 풀러 간 여행이니까 오래 있다 와도 좋아.

这是你们和解的旅行嘛。。两人多呆呆是好事嘛。。

남자를 밀어서 바닷물에 빠뜨려도 좋을 거야.

或者把他推到海里哇哈哈。。

남자의 젖은 신발을 태양에 말리면서 남자의 무릎을 베고 누워 

趁着他在沙滩上晒鞋子,躺在他腿上,

해지는 시간을 기다려도 좋겠지.

等着日落不也很好嘛哇哈哈。。

그리고 이렇게 물어보는 건 어떨까?

要不在这么问一句:

"너, 나 얼만큼 좋아해?" 이렇게.

“你到底有多爱我?”酱婶儿的,

그러면 뭐라고 대답했는지 돌아와서 나한테 알려줘야 해. 

那你可一定的告诉偶,他是怎么回答你的哇哈哈~~

처음에 난, 너의 남자친구가 너의 많은 걸 빼앗아갈 거라 생각했어.

才开始,偶觉得他把偶的你抢走了,

그래서 니가 남자친구를 만나러 나가는 날이면 유독 우울했지.

所以你去见他的时候,偶都很桑心有木有?!

하지만 그런 거 아니지?

但是应该不是吧ha?

너한테 뭘 빼앗아가려는 게 아니라 

不过现在看来,不是你付出,

그 친구한테 더 많은 걸 받고 있는 건 확실한 거지?

而是你得到了很多,是吗?

그럼 다행이야. 

那就好。

난 사랑이 뭔지 잘 모르지만 어쨌든 그렇담 다행이야. 

偶虽然不知道爱是什么,但这样子就万幸啦!

오토바이 여행은 많이 무서울 거 같은데 조심하구.

摩托车旅行有点怕怕的。。要小心哦~~

꼭 둘이 좋아져서 와야 해?

一定和好了再回来,知道吗?喵~~

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

韩语美文朗读By 瑾


More shows like 韩语美文朗读

View all
每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题 by 晓青姐

每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题

0 Listeners