韩语美文朗读

129. 他和她-和你在一起,我就充满力量(女)


Listen Later

129. 나랑 같이 있으면 힘이 난댔어요.--여자 

         和你在一起,我就充满力量——女生

        음악: 양정승、희경 - 처음

        音乐: 最初

故事解析: 

                 爱,赋予我们力量。

난 든든해요. 

我,感觉很踏实,

매일 밤, 날 집에까지 데려다 주는 친구가 생겼어요.

每天晚上,都有一个人送我回家。

자기도 힘들 텐데, 날 데려다 주고 돌아가는 길이 많이 쓸쓸할 텐데

他自己也挺累的,送完我后自己回家也很孤独,

그렇게 하고 싶다고 그랬어요. 

但是他说,他想这么做。


너무 상상하기조차 싫었던 재수였어요.

复读真是比想象的痛苦的多,

제일 어려운 시기를 난 그 친구 덕분에 아무렇지도 않게 보낼 수 있게 돼 

행복해요. 

最痛苦的时候,因为有了他的陪伴,变得异常轻松,我好幸福哦。

누가 옆에 있는 것과 없는 것의 차이를 이제야 알게 됐거든요.

现在才知道有人陪在身边,和没有人陪在身边的差别。

난 그게 힘이 돼요. 그친구도 나하고 같이 있으면 힘이 된대요. 

这给了我力量,他说,和我在一起,他也有了力量。


난 그 친구랑 걸어서 집으로 돌아올때면 

每次跟他并肩走到家门口,

리모컨 속에 나란히 들어 있는 건전지 두 개가 생각나요.

我都想到了遥控器里面的两节干电池,

두 개가 가지런히 들어 있어 서로의 힘으로 작동되는 리모컨이요.

肩并肩的靠在一起,产生的力量促成了遥控器的运转,

세상에는 하나로는 절대 절대 어떤 조그만한 힘도 발휘할 수 없는 

그런 게 있잖아요. 

这世上只靠自己是绝对绝对不行的嘛~

그래서 나는 연인이라는 말보다도 

所以比起缘分来,

애인이라는 말보다도 

比起爱人来,

친구라는 말이 더 좋아요 

我更喜欢朋友这个单词。

그것도 그냥 친구가 아니라 남자친구잖아요. 

不是单纯的朋友,是男朋友。

그 네 글자가 얼마나 든든한 말인지 그전엔 몰랐었어요. 

以前的我从不知道,这三个字,那么的有力。

만약 신이 허락해준다면 같은 학교에 들어갈 거예요 

如果神愿意的话,我祈求和他考入同一所大学,

같은 동아리에도 들어갈 거고, 

进入同一个社团,

같은 친구들을 사귀게 되겠죠 

交同样的朋友。

둘이 그렇게 같아진다면 

如果我们变得一样了,

세상에 무서울  게 없을 거예요. 

那世界便没有什么可怕的了。

지금쯤 남자친구는 집에 들어갔겠네요. 

现在男朋友该到家了吧!

난 내 남자친구를 언젠가 한번은 내가 데려다 줄 거랍니다.

有机会,我也要送他回家。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

韩语美文朗读By 瑾


More shows like 韩语美文朗读

View all
每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题 by 晓青姐

每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题

0 Listeners