韩语美文朗读

130. 他和她-擦肩而过,不等于从此不见(男)


Listen Later

130. 한번 스친 그것이 마지막이 아니기를--남자 

擦肩而过,不等于从此不见--男生

난. 한 사람의 얼굴을 정확히 기억한다. 

我,清楚的记得她的脸庞。

단 한번 ,10 분간 만났고 그 이후로는 만날 수 없었던 한 여자.

只见过一面,也就10分钟,从此便再也没有见过面。

그 여자가 입고 있던 옷과 그 여자가 들고 있던 가방,

她的衣服,她的包,

그리고 손목에 찬 시계까지 내 모든 기억은 완벽하다.. 

她的腕表,我都记得清清楚楚。

방콕 공항이었다.

曼谷机场,

유럽에서 날아온 나는 밤 8시 30분 서울로 향하는 비행기를 타야 했고.

从欧洲飞来的我,需要座晚上8点半飞首尔的飞机,

너는 나보다 10분 먼저 인도로 가는 비행기를 타야 한다고 했었다.

你说,你要坐比我早10分钟飞印度的飞机。

출국 수속을 마친 공항 내의 커피숍이었다.

办完出国手续,坐在机场的咖啡厅,

넌 수첩에 뭔가를 끼적이고 있었고 난 탄산음료를 홀짝이고 있었고 그랬다.

你在手册上面乱写着东西,我百无聊赖的吸着碳酸饮料,

한 테이블에 너와 나는 합섭을 했었다.

我们坐在同一张桌子上。

내가 왜,  너의 이름과 너의 주소와 그 이외의 것들에 대해 더 이상

我也不知道我当时,

묻지 않았는지 나도 알 길이 없다

怎么没有问问你的名字,你的住址,你的信息。

너에게 신사적으로 비치기 위한 것이었는지 

是为了彰显我的绅士风度?

너를 방해하기 싫었던 건지 

还是害怕会打扰到你?

그것도 분명하지 않다. 

我也不清楚。


하지만 모든 것들은 분명하고 선명하다는 것.

但我清楚的是,

1년이라는 시간이 훌쩍 지났음에도 하나도 변하지 않고 그대로라는 것.

这都过去一年了,我还是对你记忆犹新。

잠깐이라도 너를 봤음 한다.

想再见见你,哪怕一秒钟,

방콕 공항에서든, 동네 버스 정류장에서든 

不管是在曼谷机场,还是小区公交亭,

어쨌든 내가 세상과 이별하기 전까지만이라도

就算是到了我与世长辞的那个时候,

그때 난 너를 

다시는 놓지 않을 것 같다.

我也不会再错过你了。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

韩语美文朗读By 瑾


More shows like 韩语美文朗读

View all
每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题 by 晓青姐

每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题

0 Listeners