
Sign up to save your podcasts
Or


스쳐갔을 뿐인데 이리 오래 갈 줄은--여자
遇见一场擦肩而过的想念--女孩
노래: my memory
歌曲:我的记忆
故事概要:
只缘感君一回顾,从此念君朝与暮。
한번 본 사람의 얼굴을 오래 기억한다는 일은,
只见过一次面,却总是不经意间想起,
결코 가벼운 일일 수 없다.
这事儿绝对不简单。
더군다나 나처럼 사람얼굴을 기억 못해서
特别是对于我这种因为脸盲,
실수를 잘하는 사람에게 더 그렇다.
经常犯错的人来说。
그 사람 얼굴 특징이 강해서도 아니고
那人也不是长得有特点,
그 사람의 기억할 만한 어느한 순간의 강한 표정 때문만이 아니다..
也不是有能令人记住的,一瞬间别有特色的表情,
1년전 한번 스친 기억이 전분데,
也就是一年前擦肩而过而已,
가끔 그사람 얼굴이 선명하게 떠오른다.
但我的脑海里,却经常浮现出他的脸庞。
그건 이상한게 아니라 보고 싶어서일거라고 생각하기로 했다.
我并不觉得奇怪,应该是想见他,
꼭 한번쯤은 다시 만나고 싶은 거라 생각했다.
应该是还想再见一次的缘故吧。
그랬는데 오늘낮에 공원에서 초상화를 그려주는 화가앞을 지나다가
今天经过公园的时候,路过一个画像的画家,
그사람과 꼭닮은 초상화를 걸어놓은 걸 봤다.
画家面前摆着一副画像,很像我记忆中的他。
“혹시, 저분, 저 초상화 주인요. 아는 분이에요?”
“您好,请问您认识这幅画里的人吗?”
나는 희망을 갖고 물어본 거였지만
我满怀期望的问道,
전혀 모르는 사람이라고 했다.
结果画家摇了摇头,
그림을 가져가지 않겠다고 하면서 그냥 가버렸다고 했다.
说,那人画了画之后,也没拿就走了,
그것만으로도 내 가슴은 뛰었고 어지러웠다.
只这一句,我便听得脸红心跳了。。
세상에 단 한번만으로 끝나는 건 없구나, 하는 생각도 들었다.
这个世界上原来并没有什么一次性的东西呀。。
공원 나무 그늘에 오래 앉아 있었다. 파랗고 선명한 예감 때문이었다.
座在公园树荫下,我有一种清脆的,强烈的预感,
오늘이 아니더라도 내일, 아니면 모레라도 그사람이 내 앞을 지나며
就算不是今天,或许是明天,亦或是后天,那个人会从我身边经过,
나를 향해“ 나도 많이 보고 싶었어요.”라고 말해 줄것만 같아서였다.
静静的走向我,对我说:
“我也很想和你再见一面。”
By 瑾스쳐갔을 뿐인데 이리 오래 갈 줄은--여자
遇见一场擦肩而过的想念--女孩
노래: my memory
歌曲:我的记忆
故事概要:
只缘感君一回顾,从此念君朝与暮。
한번 본 사람의 얼굴을 오래 기억한다는 일은,
只见过一次面,却总是不经意间想起,
결코 가벼운 일일 수 없다.
这事儿绝对不简单。
더군다나 나처럼 사람얼굴을 기억 못해서
特别是对于我这种因为脸盲,
실수를 잘하는 사람에게 더 그렇다.
经常犯错的人来说。
그 사람 얼굴 특징이 강해서도 아니고
那人也不是长得有特点,
그 사람의 기억할 만한 어느한 순간의 강한 표정 때문만이 아니다..
也不是有能令人记住的,一瞬间别有特色的表情,
1년전 한번 스친 기억이 전분데,
也就是一年前擦肩而过而已,
가끔 그사람 얼굴이 선명하게 떠오른다.
但我的脑海里,却经常浮现出他的脸庞。
그건 이상한게 아니라 보고 싶어서일거라고 생각하기로 했다.
我并不觉得奇怪,应该是想见他,
꼭 한번쯤은 다시 만나고 싶은 거라 생각했다.
应该是还想再见一次的缘故吧。
그랬는데 오늘낮에 공원에서 초상화를 그려주는 화가앞을 지나다가
今天经过公园的时候,路过一个画像的画家,
그사람과 꼭닮은 초상화를 걸어놓은 걸 봤다.
画家面前摆着一副画像,很像我记忆中的他。
“혹시, 저분, 저 초상화 주인요. 아는 분이에요?”
“您好,请问您认识这幅画里的人吗?”
나는 희망을 갖고 물어본 거였지만
我满怀期望的问道,
전혀 모르는 사람이라고 했다.
结果画家摇了摇头,
그림을 가져가지 않겠다고 하면서 그냥 가버렸다고 했다.
说,那人画了画之后,也没拿就走了,
그것만으로도 내 가슴은 뛰었고 어지러웠다.
只这一句,我便听得脸红心跳了。。
세상에 단 한번만으로 끝나는 건 없구나, 하는 생각도 들었다.
这个世界上原来并没有什么一次性的东西呀。。
공원 나무 그늘에 오래 앉아 있었다. 파랗고 선명한 예감 때문이었다.
座在公园树荫下,我有一种清脆的,强烈的预感,
오늘이 아니더라도 내일, 아니면 모레라도 그사람이 내 앞을 지나며
就算不是今天,或许是明天,亦或是后天,那个人会从我身边经过,
나를 향해“ 나도 많이 보고 싶었어요.”라고 말해 줄것만 같아서였다.
静静的走向我,对我说:
“我也很想和你再见一面。”

0 Listeners