„Przed” po angielsku to „before” czy „in front of”? Cóż zarówno jedno jak i drugie określenie jest poprawnym tłumaczeniem słowa „przed” jednak znaczenie tych słów jest inne. Dlatego w tej audycji odpowiem na pytanie, kiedy używać „before” a kiedy „in front of”. Powiem też, jak poprawnie używać słów – „opposite” i „across from” zapraszam.