
Sign up to save your podcasts
Or


Beware of spoilers ahead!
Look on it, now! the stately edifice,
— Меня зовут Тимофей, — сказал Пнин, когда они поудобнее уселись перед окном захудалого старого ресторанчика. — Второй слог произносится как «muff», а ударение — на последнем слоге, «эй», как в слове «prey», но немного протяжнее. «Тимофей Павлович Пнин», что означает «Тимоти, сын Пола». В отчестве ударение на первом слоге, а все остальное глотается, — Тимофей Палыч.
There followed a preposterous little explosion.
By Alexander Dubov, Dmitry 'Mitya' Karelin, Taras MolotilinBeware of spoilers ahead!
Look on it, now! the stately edifice,
— Меня зовут Тимофей, — сказал Пнин, когда они поудобнее уселись перед окном захудалого старого ресторанчика. — Второй слог произносится как «muff», а ударение — на последнем слоге, «эй», как в слове «prey», но немного протяжнее. «Тимофей Павлович Пнин», что означает «Тимоти, сын Пола». В отчестве ударение на первом слоге, а все остальное глотается, — Тимофей Палыч.
There followed a preposterous little explosion.