韩语美文朗读

144. 他和她-爱人已去,我却留下了坏习惯(男)


Listen Later

너와 헤어지고 남은 나쁜 습관들--남자 

爱人已去,我却留下了坏习惯--男生

 니 말이 맞아, 그건 나쁜 습관이야. 

你说的对,那是坏习惯。

"버스 정류장에서 곧 버스를 탈 거야" 라는 문자를 

왠지 너한테 보내야 할 것 같구,

在公交站时,总想着要给你发个短信,“我要坐车了”

점심시간 되면 "밥 먹었어?" 하고 전화를 해야 할 것 같구,

午饭时,总想给你打个电话问候一声“吃了吗?”

잠들기전, 너한테서 "내 꿈 꾸라"는 문자를 받지 않아서 

오래 뒤척이게 되는 거, 그건 나쁜 습관이야. 

晚上睡觉之前,不给你发一句“做梦梦到我哦”就翻来覆去睡不着啊,

唉,这都是坏习惯。

니가 나하고 헤어질 때 그랬잖아 

你和我分手的时候不是这么说嘛

너하고 연관된 모든 것들 끊어달라구 

你要删除和我有关的一切事物。

그리고 다시 물었지. 끊을 자신 있냐구. 난 그럴 수 있다고 했지. 

然后又问我,有没有这个自信,我说,“有!”

헤어질 때만큼은 너한테 남자다운 모습 보이고 싶었나봐. 

我那时也是逞强,分手也要分的有男人气概!

쉬울 거라고 생각했던 일들은 한번도 쉬운 법이 없었는데 

以为简单的东西,从来都不那么简单。

난 또, 이렇게 너하고 헤어졌단 이유로 숨도 제대로 못 쉬고 엉망진창이야. 

和你分手后,我也狼狈不堪。

라디오처럼 내맘대로 너를 끄고 켤 수 있다면, 

我的心如果能像录音机开关一样,打开,关闭。

내 맘이 내 맘을 이겨, 널 어떻게 해볼 수 있다면, 

我如果能赢得了我的心,看看能和你怎么样的,

그때 잘했더라면 ,그때 너그러웠다면, 그때 잡았더라면, 

如果那时候我对你好一些,如果我再包容些,将你留下。。

싫어서 헤어지는 사람 없다잖아 

据说,没有人因为讨厌而分手,

헤어지려고 싫어하는 거라잖아 

而是为了分手而开始讨厌。。

그 말처럼 우리도 그랬던 거지?

你我是不是也同理?


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

韩语美文朗读By 瑾


More shows like 韩语美文朗读

View all
每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题 by 晓青姐

每日一题,精讲韩语TOPIK听力真题

0 Listeners